Paroles et traduction Michel Delpech - 24 décembre au soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
24 décembre au soir
December 24th in the Evening
Tino
va
chanter
sa
chanson,
Tino
will
sing
his
song,
On
va
plumer
tous
les
dindons,
We'll
pluck
all
the
turkeys,
Monter
le
prix
des
réveillons
Raise
the
price
of
the
festivities
On
va
sûrement
nous
repasser
We'll
surely
watch
again
Les
Misérables
à
la
télé.
Les
Misérables
on
TV.
Il
y
aura
pour
les
toutous
There
will
be
for
the
doggies
Double
ration
de
Canigou
Double
ration
of
Canigou
Et
puis
un
os
au
caoutchouc.
And
then
a
rubber
bone.
On
va
déboucher
du
mousseux
We'll
uncork
some
champagne
Dans
les
avions
et
les
banlieux.
On
the
planes
and
the
suburbs.
Moi,
j′ai
mon
sapin,
I
have
my
tree,
Et
dans
la
rue
j'essaie
d′avoir
l'air
très
naturel,
And
in
the
street
I
try
to
look
very
natural,
Mais
j'ai
l′air
d′un
clown
But
I
look
like
a
clown
Comme
tous
les
ans,
comme
tous
les
Noëls.
Like
every
year,
like
every
Christmas.
À
l'église
on
fera
complet,
The
church
will
be
full,
Ta
mère
va
m′offrir
un
briquet,
Your
mother
will
give
me
a
lighter,
Tout
le
monde
aura
son
petit
paquet,
Everyone
will
have
their
little
gift,
Demain
on
fera
des
affaires,
Tomorrow
we'll
do
business
Chez
les
marchands
d'Alka-Seltzer
At
the
Alka-Seltzer
vendors
On
donne
la
pièce
au
facteur
We
give
the
coin
to
the
postman
On
fait
des
prières
chez
les
soeurs
We
make
prayers
at
the
sisters
Des
mises
en
plis
chez
les
coiffeurs.
Hair
sets
at
the
hairdressers.
Quand
on
n′a
pas
d'enfant
chez
soi,
When
you
don't
have
children
at
home,
On
va
quand
même
au
cinéma.
You
still
go
to
the
cinema.
Moi,
j′ai
mon
sapin,
I
have
my
tree,
Et
dans
la
rue
j'essaie
d'avoir
l′air
très
naturel,
And
in
the
street
I
try
to
look
very
natural,
Mais
j′ai
l'air
d′un
clown
But
I
look
like
a
clown
Comme
tous
les
ans,
comme
tous
les
Noëls.
Like
every
year,
like
every
Christmas.
Demain
quand
on
va
se
lever,
Tomorrow
when
we
get
up,
Il
y
aura
des
disques
rayés,
There
will
be
scratched
records,
Des
mégots
pleins
les
cendriers
Ashtrays
full
of
cigarette
butts
Et
de
la
crème
au
chocolat
And
chocolate
cream
Sur
la
moquette
de
papa.
On
daddy's
carpet.
Avec
mon
sapin,
With
my
tree,
Moi
dans
la
rue
j'essaye
d′avoir
l'air
très
naturel,
I
try
to
look
very
natural
in
the
street,
Mais
j′ai
l'air
d'un
clown
But
I
look
like
a
clown
Comme
tous
les
ans,
comme
tous
les
Noëls,
oui
Like
every
year,
like
every
Christmas,
yes
Avec
mon
sapin,
With
my
tree,
Moi,
dans
la
rue
je
ne
suis
toujours
pas
naturel,
I'm
still
not
natural
in
the
street,
Et
j′ai
l′air
d'un
clown
And
I
look
like
a
clown
Comme
tous
les
ans,
comme
tous
les
Noëls.
Like
every
year,
like
every
Christmas.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Vincent, Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.