Michel Delpech - 89 francs boisson comprise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - 89 francs boisson comprise




89 francs boisson comprise
89 франков, включая напиток
Il regarde le barman fatigué mettre les chaises sur les tables
Я смотрю, как усталый бармен ставит стулья на столы,
Il paie et il s′en va
Расплачиваюсь и ухожу.
L' problème à chaque fois c′est d'
Проблема каждый раз в том, чтобы
Transporter intact son flou artistique
Донести в целости и сохранности свой творческий туман
Dans un autre endroit
В другое место.
Au bout d' la rue, il repère un genre de néon
В конце улицы вижу что-то вроде неоновой вывески.
Il se dépêche, redevenir lucide ce serait con
Спешу туда, протрезветь сейчас было бы глупо.
C′est un p′tit restaurant, il regarde à l'intérieur s′y a un bar
Это небольшой ресторанчик, смотрю внутрь, есть ли там бар.
Pas d' bar mais sur la porte une ardoise est accrochée
Бара нет, но на двери висит грифельная доска,
Et en toutes lettres à la craie,
И крупными буквами, написанными мелом,
Il voit écrit sous une lampe qui clignote
Вижу под мигающей лампочкой надпись:
"Menu à quatre-vingt-neuf francs boisson comprise"
"Меню за восемьдесят девять франков, включая напиток".
Il entre et montre ça au patron en bras d′ chemise
Вхожу и показываю это хозяину в рубашке с закатанными рукавами:
"Vous pouvez comprendre pourquoi je bois pour cette somme dérisoire
"Ты можешь понять, почему я пью за такую смешную сумму?
C'est fou, on comprend enfin pourquoi j′ me grise
Это безумие, наконец-то понятно, почему я напиваюсь.
Quatre-vingt-neuf francs boisson comprise
Восемьдесят девять франков, включая напиток,
Boisson comprise
Включая напиток,
Quatre-vingt-neuf francs boisson comprise
Восемьдесят девять франков, включая напиток,
Boisson comprise"
Включая напиток".





Writer(s): Francis Bassett, Jean Baptiste Brimont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.