Paroles et traduction Michel Delpech - Bonne chance mon garçon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonne chance mon garçon
Удачи, мой мальчик
Tu
vois,
je
n′ai
rien
oublié
Видишь,
я
ничего
не
забыл,
Ma
chambre
est
vide,
je
reviendrai
Моя
комната
пуста,
я
вернусь
Un
jour
peut-être
Однажды,
может
быть.
Et
si
tu
as
le
cœur
serré
И
если
у
тебя
сжимается
сердце,
Il
ne
faut
pas
que
je
te
voie
pleurer
Не
надо,
чтобы
я
видел
твои
слезы,
Sinon
je
pleure
Иначе
я
заплачу.
Tu
vois,
maman,
tu
m'avais
dit:
Видишь,
мама,
ты
мне
говорила:
Le
jour
où
tu
voudras
partir
В
тот
день,
когда
ты
захочешь
уйти,
Je
te
dirai
simplement
"Bonne
chance
Я
просто
скажу
тебе:
"Удачи,
Bonne
chance,
mon
garçon"
Удачи,
мой
мальчик".
Tu
vois,
je
ne
suis
plus
celui
Видишь,
я
уже
не
тот,
Que
tu
bordais
tous
les
soirs
dans
son
lit
Кого
ты
каждый
вечер
укрывала
в
постели,
Je
te
console
Я
тебя
утешаю.
J′ouvre
la
porte
du
jardin
Я
открываю
дверь
в
сад,
Bientôt
moi
je
serai
quelqu'un
Скоро
я
стану
кем-то,
Que
l'on
estime
Кого
уважают.
Tu
vois,
maman,
tu
m′avais
dit:
Видишь,
мама,
ты
мне
говорила:
Le
jour
où
tu
voudras
partir
В
тот
день,
когда
ты
захочешь
уйти,
Je
te
dirai
simplement
"Bonne
chance
Я
просто
скажу
тебе:
"Удачи,
Bonne
chance,
mon
garçon"
Удачи,
мой
мальчик".
C′est
toujours
triste
un
"Au
revoir"
Всегда
грустно
говорить
"До
свидания",
Pourtant
devant
moi
c'est
l′espoir
Но
передо
мной
— надежда,
Qui
s'impatiente
Которая
не
терпит.
Alors
adieu
ma
chambre
de
garçon
Так
что
прощай,
моя
детская
комната,
Adieu
aussi
à
mes
soldats
de
plomb
Прощайте
и
мои
оловянные
солдатики,
Si
je
déserte
Если
я
дезертирую,
C′est
pour
avoir,
un
jour,
à
moi
То
для
того,
чтобы
однажды
у
меня
Un
autre
enfant
qui
partira
Был
другой
ребенок,
который
уйдет,
Je
lui
dirai
simplement
"Bonne
chance
Я
ему
просто
скажу:
"Удачи,
Bonne
chance,
mon
garçon"
Удачи,
мой
мальчик".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudine Daubizit, Roland Richard Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.