Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ta chanson
Это твоя песня
J'ai
toujours
besoin
de
dire
ce
qui
se
passe
en
moi
Мне
всегда
нужно
говорить
о
том,
что
творится
в
душе
Je
ne
suis
pas
de
ceux
qui
se
cachent
très
facilement,
tu
vois
Я
не
из
тех,
кто
легко
прячется,
ты
же
знаешь
Je
n'ai
pas
beaucoup
d'argent
mais
si
j'en
avais
У
меня
нет
много
денег,
но
будь
они
у
меня
J'aurai
une
maison
où,
où
on
vivrait
Я
б
купил
дом,
где
бы
жили
мы
с
тобой
Si
j'étais
un
sculpteur,
j'y
reviens
mais
non
Будь
я
скульптором,
я
б
вернулся,
но
нет
Ou
alors
un
magicien
dans
un
théâtre
ambulant
Или
фокусником
в
бродячем
театре
Ce
n'est
pas
grand-chose
mais
mon
cadeau,
c'est
un
peu
de
moi
Это
мелочь,
но
мой
дар
— частичка
меня
Ce
n'est
qu'une
chanson
mais
celle-là,
elle
est
à
toi
Просто
песня,
но
именно
эта
— твоя
Tu
peux
le
dire
à
tout
le
monde,
c'est
ta
chanson
Можешь
сказать
всем
— это
твоя
песня
Elle
est
peut-être
simple,
mais
fais
pas
attention
Она
проста,
но
не
обращай
внимания
Oh
ne
m'en
veux
pas,
oh
ne
m'en
veux
pas,
tout
ce
que
j'ai
voulu
faire
О,
не
сердись,
о,
не
сердись,
всё,
что
я
хотел
C'est
dire
que
je
suis
heureux
que
tu
sois
sur
la
terre
Это
сказать,
как
я
счастлив,
что
ты
есть
на
свете
Assis
sur
la
pelouse,
j'arrachais
de
herbes
Сидел
на
траве,
вырывал
травинки
Il
y
avait
deux
ou
trois
phrases
que
j'avais
mises
qui
m'énervaient
Пару
фраз
никак
не
складывались,
злил
меня
Mais
comme
c'était
pour
toi
que
je
faisais
cette
chanson
Но
раз
уж
для
тебя
я
писал
эту
песню
Le
soleil
m'a
donné
un
coup
d'inspiration
Солнце
вдруг
вдохновило
меня
Oh
excuse-moi
d'oublier
les
mots
de
toutes
ces
choses
Прости,
что
забываю
слова
обо
всём
этом
Tu
vois,
je
ne
sais
jamais
si
la
vie
est
grise
ou
rose
Видишь,
я
не
знаю,
жизнь
— серая
или
в
цвете
De
toutes
façons
l'important,
ce
que
je
veux
te
dire
ce
soir
Но
главное,
что
я
хочу
сказать
тебе
сегодня
Tes
yeux
sont
les
plus
doux
que
j'ai
pu
vivre
Твои
глаза
— нежнее
всех,
что
видел
я
Tu
peux
le
dire
à
tout
le
monde,
c'est
ta
chanson
Можешь
сказать
всем
— это
твоя
песня
Elle
est
peut-être
simple,
mais
fais
pas
attention
Она
проста,
но
не
обращай
внимания
Oh
ne
m'en
veux
pas,
oh
ne
m'en
veux
pas,
tout
ce
que
j'ai
voulu
faire
О,
не
сердись,
о,
не
сердись,
всё,
что
я
хотел
C'est
dire
que
je
suis
heureux
que
tu
sois
sur
la
terre
Это
сказать,
как
я
счастлив,
что
ты
есть
на
свете
Oh
ne
m'en
veux
pas,
oh
ne
m'en
veux
pas,
tout
ce
que
j'ai
voulu
faire
О,
не
сердись,
о,
не
сердись,
всё,
что
я
хотел
C'est
dire
que
je
suis
heureux
que
tu
sois
sur
la
terre
Это
сказать,
как
я
счастлив,
что
ты
есть
на
свете
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Michel Delpech, Elton John, Jean-michel Franck Rivat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.