Paroles et traduction Michel Delpech - C'est à Paris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est à Paris
It's in Paris
C′est
à
Paris
It's
in
Paris
Dans
la
rue
Saint
Denis
On
Saint
Denis
Street
Que
me
vint
l'appétit
That
I
got
hungry
Comme
un
chat
pour
l′hirondelle
Like
a
cat
for
a
swallow
L'amour,
ma
femme
aujourd'hui
Love,
my
wife
today
Comme
à
Paris
Like
in
Paris
C′est
à
Paris
It's
in
Paris
Sevré
de
jalousie
Weaned
from
jealousy
Que
son
corps
ennemi
That
her
enemy
body
Me
sembla
soudain
cruel
Suddenly
seemed
cruel
to
me
Et
me
tient
à
sa
merci
And
holds
me
at
her
mercy
Comme
à
Paris
Like
in
Paris
De
Clichy
à
Odéon
From
Clichy
to
Odéon
J′ai
tant
et
tant
jeté
de
ponts
I've
thrown
so
many
bridges
Pour
enjamber
nos
vies
To
span
our
lives
Comme
à
Paris
Like
in
Paris
Rue
d'Ouessant,
de
Saigon
Ouessant
Street,
Saigon
Street
Le
corps
parcouru
de
frissons
My
body
covered
in
shivers
Par
les
chemins
maudits
By
the
cursed
paths
J′atteins
Paris
I
reach
Paris
C'est
à
Paris
It's
in
Paris
Que
je
suis
chaque
nuit
That
I
am
every
night
Étranger
à
l′oubli
A
stranger
to
oblivion
Dans
ma
mémoire
infidèle
In
my
unfaithful
memory
La
vraie
passion
de
ma
vie
The
true
passion
of
my
life
Dort
à
Paris
Sleeps
in
Paris
De
Clichy
à
Odéon
From
Clichy
to
Odéon
J'ai
tant
et
tant
jeté
de
ponts
I've
thrown
so
many
bridges
Pour
enjamber
nos
vies
To
span
our
lives
Comme
à
Paris
Like
in
Paris
Rue
d′Ouessant,
de
Saigon
Ouessant
Street,
Saigon
Street
Le
corps
parcouru
de
frissons
My
body
covered
in
shivers
Par
les
chemins
maudits
By
the
cursed
paths
J'atteins
Paris
I
reach
Paris
C'est
à
Paris
It's
in
Paris
Dans
la
rue
Saint
Denis
On
Saint
Denis
Street
Que
me
vint
l′appétit
That
I
got
hungry
Comme
un
chat
pour
l′hirondelle
Like
a
cat
for
a
swallow
La
vraie
passion
de
ma
vie
The
true
passion
of
my
life
Dort
à
Paris
Sleeps
in
Paris
De
Clichy
à
Odéon
From
Clichy
to
Odéon
J'ai
tant
et
tant
jeté
de
ponts
I've
thrown
so
many
bridges
Pour
enjamber
ma
vie
To
span
my
life
Comme
à
Paris
Like
in
Paris
Rue
d′Ouessant,
de
Saigon
Ouessant
Street,
Saigon
Street
Le
corps
parcouru
de
frissons
My
body
covered
in
shivers
Par
les
chemins
maudits
By
the
cursed
paths
J'atteins
Paris
I
reach
Paris
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Bergheaud, Denis Clavaizolle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.