Paroles et traduction Michel Delpech - C'est à Paris
C′est
à
Paris
Это
в
Париже.
Dans
la
rue
Saint
Denis
На
улице
Сен-Дени
Que
me
vint
l'appétit
Что
у
меня
появился
аппетит
Comme
un
chat
pour
l′hirondelle
Как
кошка
для
Ласточки
L'amour,
ma
femme
aujourd'hui
Любовь,
моя
жена
сегодня
Comme
à
Paris
Как
в
Париже.
C′est
à
Paris
Это
в
Париже.
Sevré
de
jalousie
Отлученный
от
ревности
Que
son
corps
ennemi
Что
его
вражеское
тело
Me
sembla
soudain
cruel
Мне
показалось
вдруг
жестокий
Et
me
tient
à
sa
merci
И
держит
меня
в
своей
власти.
Comme
à
Paris
Как
в
Париже.
De
Clichy
à
Odéon
От
Клиши
до
Одеона
J′ai
tant
et
tant
jeté
de
ponts
Я
так
много
и
так
много
мостов
перекинул
Pour
enjamber
nos
vies
Чтобы
охватить
нашу
жизнь
Comme
à
Paris
Как
в
Париже.
Rue
d'Ouessant,
de
Saigon
Улица
Уэссан,
де
Сайгон
Le
corps
parcouru
de
frissons
По
телу
пробежала
дрожь.
Par
les
chemins
maudits
Проклятыми
путями
J′atteins
Paris
Я
добираюсь
до
Парижа
C'est
à
Paris
Это
в
Париже.
Que
je
suis
chaque
nuit
Что
я
каждую
ночь
Étranger
à
l′oubli
Чуждое
забвению
Dans
ma
mémoire
infidèle
В
моей
неверной
памяти
La
vraie
passion
de
ma
vie
Настоящая
страсть
в
моей
жизни
Dort
à
Paris
Спит
в
Париже
De
Clichy
à
Odéon
От
Клиши
до
Одеона
J'ai
tant
et
tant
jeté
de
ponts
Я
так
много
и
так
много
мостов
перекинул
Pour
enjamber
nos
vies
Чтобы
охватить
нашу
жизнь
Comme
à
Paris
Как
в
Париже.
Rue
d′Ouessant,
de
Saigon
Улица
Уэссан,
де
Сайгон
Le
corps
parcouru
de
frissons
По
телу
пробежала
дрожь.
Par
les
chemins
maudits
Проклятыми
путями
J'atteins
Paris
Я
добираюсь
до
Парижа
C'est
à
Paris
Это
в
Париже.
Dans
la
rue
Saint
Denis
На
улице
Сен-Дени
Que
me
vint
l′appétit
Что
у
меня
появился
аппетит
Comme
un
chat
pour
l′hirondelle
Как
кошка
для
Ласточки
La
vraie
passion
de
ma
vie
Настоящая
страсть
в
моей
жизни
Dort
à
Paris
Спит
в
Париже
De
Clichy
à
Odéon
От
Клиши
до
Одеона
J'ai
tant
et
tant
jeté
de
ponts
Я
так
много
и
так
много
мостов
перекинул
Pour
enjamber
ma
vie
Чтобы
охватить
мою
жизнь
Comme
à
Paris
Как
в
Париже.
Rue
d′Ouessant,
de
Saigon
Улица
Уэссан,
де
Сайгон
Le
corps
parcouru
de
frissons
По
телу
пробежала
дрожь.
Par
les
chemins
maudits
Проклятыми
путями
J'atteins
Paris
Я
добираюсь
до
Парижа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Louis Bergheaud, Denis Clavaizolle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.