Michel Delpech - Cette petite femme pour moi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Cette petite femme pour moi




Juste un peu après le Big Bang, l′atome s'est divisé
Вскоре после Большого Взрыва атом раскололся
Sont apparus les galaxies et le système solaire
Появились галактики и Солнечная система
Saturne a eu tous ses anneaux, tout s′est organisé
У Сатурна были все свои кольца, все устроилось
Et puis y a eu Neandertal, Cro-Magnon sur la Terre
А потом на Земле появился неандерталец, кроманьонец
Pendant quelques millions d'années
В течение нескольких миллионов лет
On pourrait dire qu'il ne s′est rien passé
Можно сказать, что ничего не произошло
Disparition des dinosaures, ça, je vous l′accorde, et encore!
Исчезновение динозавров, это я вам даю, и еще раз!
Et un jour l'homme s′est redressé
И однажды человек выпрямился
Mais même quand il s'est sédentarisé
Но даже когда он успокоился
À cette époque il n′était pas encore question d'une petite femme pour moi
В то время для меня еще не было вопроса о маленькой женщине
Il a fallu des millénaires et des empires de Rome
Потребовались тысячелетия и империи Рима
Des guerres puniques, des pharaons, des messies, des prophètes
Пунические войны, фараоны, Мессии, пророки
Que des nations naissent et prospèrent avec des rois, des reines
Пусть рождаются и процветают народы с королями, королевами
Que des hommes se tuent au travail et d′autres à faire la fête
Пусть одни мужчины убивают друг друга на работе, а другие на вечеринках
La Renaissance, le télégraphe, Napoléon, De Gaulle, tout ça je passe
Ренессанс, Телеграф, Наполеон, де Голль-все это я провожу
Au mieux, je retiendrais Fleming à cause de la pénicilline
В лучшем случае я бы задержал Флеминга из-за пенициллина
En sauvant son arrière-grand-père d'une syphilis au stade le plus sévère
Спасая своего прадеда от сифилиса на самой тяжелой стадии
Il a permis que j'aie la joie d′hériter de cette petite femme pour moi
Он позволил мне с радостью унаследовать для меня эту маленькую женщину
Dieu aurait pu me traiter comme le commun des mortels
Бог мог бы относиться ко мне как к обычному смертному
M′laisser draguer en discothèque, faire "36 15 Ulla"
Позвольте мне пообщаться на дискотеке, сыграть "36 15 Улла".
Ou bien me laisser abuser de mon charme naturel
Или позволить мне злоупотребить моим природным обаянием
Un top model sur chaque genou, Miss Monde entre les bras
По одной супермодели на каждом колене, Мисс Мира в руках
Mais moi, je voulais du sérieux
Но я хотел серьезно
Le modèle qui lâche pas quand on est vieux
Модель, которая не трусит, когда ты стар.
Ça n' s′improvise pas un destin, ça s' fait pas du jour au lendemain
Это не импровизированная судьба, это не происходит в одночасье
J′ai remonté aux origines, je n'aime pas que le hasard me taquine
Я вернулся к истокам, мне не нравится, когда случайность дразнит меня
Au bon moment, au bon endroit
В нужное время и в нужном месте
Elle est venue, cette petite femme pour moi, pour moi!
Она пришла, эта маленькая женщина для меня, для меня!





Writer(s): Basset Francis Pierre, Verdin Jean-philippe Andre Camille, Delpech Jean Michel Bertrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.