Paroles et traduction Michel Delpech - Claudine a grandi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claudine a grandi
Claudine Has Grown Up
Aujourd'hui
Claudine
a
grandi
Today
Claudine
has
grown
up
Elle
a
mis
du
noir
à
ses
yeux
She
has
put
black
around
her
eyes
Le
ruban
qu'elle
avait
aux
cheveux
The
ribbon
that
she
had
in
her
hair
A
disparu,
a
disparu
Has
disappeared,
has
disappeared
Aujourd'hui
Claudine
a
grandi
Today
Claudine
has
grown
up
Elle
a
mis
du
rouge
à
ses
lèvres
She
has
put
red
on
her
lips
Elle
a
mis
de
l'amour
dans
ses
rêves
She
has
put
love
in
her
dreams
Et
moi,
je
crois
que
je
ne
l'aime
plus
And
me,
I
think
that
I
don't
love
her
anymore
Que
je
ne
l'aime
plus
That
I
don't
love
her
anymore
Je
me
souviens
des
parties
de
marelle
I
remember
the
games
of
hopscotch
C'était
Claudine
qui
gagnait
toujours
It
was
Claudine
who
always
won
Et
si
parfois
je
me
battais
pour
elle
And
if
sometimes
I
fought
for
her
C'est
que
déjà
je
découvrais
l'amour,
l'amour
It's
because
already
I
was
discovering
love,
love
Aujourd'hui
Claudine
a
grandi
Today
Claudine
has
grown
up
Elle
a
mis
des
perles
à
son
cou
She
has
put
pearls
on
her
neck
Le
jardin
de
tous
nos
rendez-vous
The
garden
of
all
our
meetings
A
disparu,
a
disparu
Has
disappeared,
has
disappeared
Aujourd'hui
Claudine
a
grandi
Today
Claudine
has
grown
up
Elle
a
mis
des
bas
sur
ses
jambes
She
has
put
stockings
on
her
legs
Elle
n'a
plus
de
jouets
dans
sa
chambre
She
doesn't
have
toys
in
her
room
anymore
Et
moi,
je
crois
que
je
ne
l'aime
plus
And
me,
I
think
that
I
don't
love
her
anymore
Que
je
ne
l'aime
plus
That
I
don't
love
her
anymore
On
était
devenus
inséparables
We
had
become
inseparable
Mais
depuis
le
temps
nous
a
séparés
But
time
has
separated
us
Il
a
détruit
nos
beaux
châteaux
de
sable
It
has
destroyed
our
beautiful
sand
castles
Et
nous
ne
les
rebâtirons
jamais,
jamais
And
we
will
never
rebuild
them,
never
Aujourd'hui
Claudine
a
grandi
Today
Claudine
has
grown
up
Elle
a
mis
du
noir
à
ses
yeux
She
has
put
black
around
her
eyes
Le
ruban
qu'elle
avait
aux
cheveux
The
ribbon
that
she
had
in
her
hair
A
disparu,
a
disparu
Has
disappeared,
has
disappeared
Aujourd'hui
Claudine
a
grandi
Today
Claudine
has
grown
up
Elle
a
mis
du
rouge
à
ses
lèvres
She
has
put
red
on
her
lips
Elle
a
mis
de
l'amour
dans
ses
rêves
She
has
put
love
in
her
dreams
Et
moi,
je
crois
que
je
ne
l'aime
plus
And
me,
I
think
that
I
don't
love
her
anymore
Que
je
ne
l'aime
plus
That
I
don't
love
her
anymore
Et
moi,
je
crois
que
je
ne
l'aime
plus
And
me,
I
think
that
I
don't
love
her
anymore
Que
je
ne
l'aime
plus
That
I
don't
love
her
anymore
Et
moi,
je
crois
que
je
ne
l'aime
plus
And
me,
I
think
that
I
don't
love
her
anymore
Que
je
ne
t'aime
plus
That
I
don't
love
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.