Michel Delpech - Claudine a grandi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Claudine a grandi




Claudine a grandi
Клодин выросла
Aujourd'hui Claudine a grandi
Сегодня Клодин выросла,
Elle a mis du noir à ses yeux
Подкрасила глаза,
Le ruban qu'elle avait aux cheveux
Ленточка, что в волосах была,
A disparu, a disparu
Исчезла, исчезла.
Aujourd'hui Claudine a grandi
Сегодня Клодин выросла,
Elle a mis du rouge à ses lèvres
Губы алые накрасила,
Elle a mis de l'amour dans ses rêves
Любовь в свои мечты впустила,
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
А я, похоже, разлюбил,
Que je ne l'aime plus
Разлюбил.
Je me souviens des parties de marelle
Я помню, как в классики играли,
C'était Claudine qui gagnait toujours
Клодин всегда побеждала,
Et si parfois je me battais pour elle
И если я за неё дрался,
C'est que déjà je découvrais l'amour, l'amour
То, значит, чувствовал любовь, любовь.
Aujourd'hui Claudine a grandi
Сегодня Клодин выросла,
Elle a mis des perles à son cou
Надела бусы на шею,
Le jardin de tous nos rendez-vous
Сад наших тайных свиданий
A disparu, a disparu
Исчез, исчез.
Aujourd'hui Claudine a grandi
Сегодня Клодин выросла,
Elle a mis des bas sur ses jambes
Чулки надела на ножки,
Elle n'a plus de jouets dans sa chambre
Игрушек больше нет в её комнате,
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
А я, похоже, разлюбил,
Que je ne l'aime plus
Разлюбил.
On était devenus inséparables
Мы были неразлучны,
Mais depuis le temps nous a séparés
Но время нас разлучило,
Il a détruit nos beaux châteaux de sable
Разрушило наши замки из песка,
Et nous ne les rebâtirons jamais, jamais
И мы их больше не построим, никогда.
Aujourd'hui Claudine a grandi
Сегодня Клодин выросла,
Elle a mis du noir à ses yeux
Подкрасила глаза,
Le ruban qu'elle avait aux cheveux
Ленточка, что в волосах была,
A disparu, a disparu
Исчезла, исчезла.
Aujourd'hui Claudine a grandi
Сегодня Клодин выросла,
Elle a mis du rouge à ses lèvres
Губы алые накрасила,
Elle a mis de l'amour dans ses rêves
Любовь в свои мечты впустила,
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
А я, похоже, разлюбил,
Que je ne l'aime plus
Разлюбил.
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
А я, похоже, разлюбил,
Que je ne l'aime plus
Разлюбил.
Et moi, je crois que je ne l'aime plus
А я, похоже, разлюбил,
Que je ne t'aime plus
Разлюбил тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.