Paroles et traduction Michel Delpech - Dame de la ville basse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame de la ville basse
Дама из нижнего города
Je
suis
de
retour
sur
la
terre
ferme
Я
вернулся
на
твердую
землю,
Toutes
les
occasions
m′attendent,
on
voit
cligner
les
enseignes
Меня
ждут
любые
возможности,
вижу,
как
мигают
вывески.
On
cherche
tous
une
fille
à
payer
pour
la
nuit
Все
ищут
девушку,
чтобы
заплатить
ей
за
ночь,
Juste
le
temps
de
leur
faire
voir
tout
ce
qu'on
a
appris
Просто
чтобы
показать
ей
всё,
чему
мы
научились.
Si
tout
le
monde
est
sage
ce
soir
Если
все
сегодня
будут
паиньками,
Il
y
a
ici
des
jeunes
et
belles
dames
et
de
la
bière
au
bar
Здесь
есть
молодые
и
красивые
дамы
и
пиво
в
баре.
On
aura
pas
besoin
de
porte
cochère
pour
dormir
Нам
не
понадобится
подъезд,
чтобы
поспать,
Oh
les
prix
qu′on
fait
ici
devraient
nous
convenir
О,
цены
здесь
должны
нам
подойти.
Et
je
la
retrouve
dans
mes
bras
И
я
снова
обнимаю
тебя,
Ma
dame
de
la
ville
basse
qui
n'a
pas
de
nom
Моя
дама
из
нижнего
города,
у
которой
нет
имени.
Beaucoup
l'ont
connue
ou
la
connaîtront
Многие
тебя
знали
или
узнают,
Oh
il
y
a
une
place
dans
le
monde
pour
une
fille
comme
ça
О,
в
этом
мире
есть
место
для
такой
девушки,
как
ты.
Dame
de
la
ville
basse
Дама
из
нижнего
города,
Pour
toi
c′est
toujours
pareil
Для
тебя
всё
всегда
одинаково,
T′es
payée
pour
te
coucher
Тебе
платят
за
то,
чтобы
ты
ложилась
в
постель,
Tu
ne
vois
jamais
le
soleil
Ты
никогда
не
видишь
солнца.
Dame
de
la
ville
basse
Дама
из
нижнего
города,
Pour
toi
c'est
toujours
pareil
Для
тебя
всё
всегда
одинаково,
T′es
payée
pour
te
coucher
Тебе
платят
за
то,
чтобы
ты
ложилась
в
постель,
Tu
ne
vois
jamais
le
soleil
Ты
никогда
не
видишь
солнца.
Oubliez
tout
ce
qu'on
a
fait
ensemble
Забудь
всё,
что
мы
делали
вместе,
Oubliez
qu′on
a
dormi
dans
vos
chambres
Забудь,
что
мы
спали
в
ваших
комнатах.
On
ne
laissera
que
le
sel
de
la
mer
dans
vos
lits
Мы
оставим
только
соль
моря
в
ваших
постелях,
Là
où
l'amour
n′est
qu'un
métier
et
où
rien
ne
médit
Там,
где
любовь
— всего
лишь
ремесло,
и
где
ничто
не
осуждается.
Et
je
la
retrouve
dans
mes
bras
И
я
снова
обнимаю
тебя,
Ma
dame
de
la
ville
basse
qui
n'a
pas
de
nom
Моя
дама
из
нижнего
города,
у
которой
нет
имени.
Beaucoup
l′ont
connue
ou
la
connaîtront
Многие
тебя
знали
или
узнают,
Oh
il
y
a
une
place
dans
le
monde
pour
une
fille
comme
ça
О,
в
этом
мире
есть
место
для
такой
девушки,
как
ты.
Dame
de
la
ville
basse
Дама
из
нижнего
города,
Pour
toi
c′est
toujours
pareil
Для
тебя
всё
всегда
одинаково,
T'es
payée
pour
te
coucher
Тебе
платят
за
то,
чтобы
ты
ложилась
в
постель,
Tu
ne
vois
jamais
le
soleil
Ты
никогда
не
видишь
солнца.
Dame
de
la
ville
basse
Дама
из
нижнего
города,
Pour
toi
c′est
toujours
pareil
Для
тебя
всё
всегда
одинаково,
T'es
payée
pour
te
coucher
Тебе
платят
за
то,
чтобы
ты
ложилась
в
постель,
Tu
ne
vois
jamais
le
soleil.
Ты
никогда
не
видишь
солнца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Michel Delpech, Elton John, Jean-michel Franck Rivat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.