Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daniel
est
parti
ce
soir
en
avion
Даниэль
улетел
сегодня
ночью
Je
vois
les
feux
rouges
et
verts
qui
vont
vers
l'Espagne
Я
вижу
красные
и
зелёные
огни,
летящие
в
Испанию
Je
vois
bien
Daniel
me
dire
adieu
Мне
кажется,
Даниэль
прощается
со
мной
On
dirait
bien
Daniel
ou
c'est
un
nuage
dans
mes
yeux
То
ли
это
Даниэль,
то
ли
облако
в
моих
глазах
On
dit
qu'l'Espagne
est
belle,
je
ne
l'ai
jamais
vu
Говорят,
Испания
прекрасна
— я
там
не
бывал
Daniel
dit
que
c'est
le
coin
de
la
Terre
qu'il
aime
le
plus,
oh
Даниэль
говорит,
что
это
лучшее
место
на
Земле,
о
Mais
pourquoi
y
aller
encore
Но
зачем
туда
лететь
опять
Dieu
où
est
Daniel
Боже,
где
же
Даниэль...
Oh
il
me
manque
si
fort
Мне
его
так
не
хватает
Daniel,
mon
frère
Даниэль,
мой
брат
Tu
es
plus
vieux
que
moi
Ты
старше
меня
Est-ce
que
tu
sens
les
peines
Чувствуешь
ли
ты
боль
Des
blessures
éternelles
От
вечных
ран?
Tes
yeux
sont
morts
Твои
глаза
мертвы,
Mais
tu
vois
mieux
encore
Но
ты
видишь
ясней
Tu
es
une
étoile
Ты
— звезда,
Un
diamant
dans
le
ciel
Бриллиант
в
небе
Daniel,
mon
frère
Даниэль,
мой
брат
Tu
es
plus
vieux
que
moi
Ты
старше
меня
Est-ce
que
tu
sens
les
peines
Чувствуешь
ли
ты
боль
Des
blessures
éternelles
От
вечных
ран?
Tes
yeux
sont
morts
Твои
глаза
мертвы,
Mais
tu
vois
mieux
encore
Но
ты
видишь
ясней
Tu
es
une
étoile
Ты
— звезда,
Un
diamant
dans
le
ciel
Бриллиант
в
небе
Daniel
est
parti
ce
soir
en
avion
Даниэль
улетел
сегодня
ночью
Je
vois
les
feux
rouges
et
verts
qui
vont
vers
l'Espagne
Я
вижу
красные
и
зелёные
огни,
летящие
в
Испанию
Je
vois
bien
Daniel
me
dire
adieu
Мне
кажется,
Даниэль
прощается
со
мной
On
dirait
bien
Daniel
ou
c'est
un
nuage
dans
mes
yeux
То
ли
это
Даниэль,
то
ли
облако
в
моих
глазах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Bernie Taupin, Vladimir Cort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.