Paroles et traduction Michel Delpech - Dans chatou qui dort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans chatou qui dort
In a sleeping Chatou
Sä
kysyt
multa,
miks
sua
välttelen
You
ask
me
why
I
avoid
you
Mikä
on
kun
sua
enää
tahdo
tavata
en
What's
up
with
that,
I
don't
want
to
see
you
anymore
Ja
sit
sä
pummaat
vielä
rahaa
yhteen
kaljaan
And
then
you
scrounge
for
money
for
one
more
beer
Tahtoisit
nostaa,
maljaa
menneille
vuosille
You'd
like
to
raise
a
glass
to
the
years
gone
by
Ja
mä
en
kestä
sua,
en
iltaakaan
And
I
can't
stand
you,
not
even
for
an
evening
Mä
en
jaksa
sun
valheita,
valheita,
valheita
vaan
I
can't
stand
your
lies,
lies,
only
lies
Mä
en
tahdo
ratkoa,
noita
sun
juttuja
joita,
joku
toinen
pistää
sut
huutamaan
I
don't
want
to
solve
your
problems,
which
someone
else
will
make
you
shout
about
Sull′
on
uusi
herra
sun
talossa
You
have
a
new
man
in
your
house
Joka
kulkee
nälkäisenä
sun
huoneissas
Who
walks
hungry
through
your
rooms
Lasittaa
silmät
pistää
ovet
muilta
kiinni
Glazes
your
eyes,
closes
the
doors
to
others
Sun
uusi
uljas
ystävä
Your
new
valiant
friend
Ja
nyt
sä
oot
niin
saatanan
loukkaantunut
And
now
you're
so
damn
hurt
Kun
mä
en
vieläkään
muka
ole
tajunnut
When
I
still
haven't
realised,
apparently
Et
sä
tiedät
kyllä
hei,
missä
mennään
You
know
very
well
where
we're
going
Mitä
tehdään,
kun
et
oo
sä
ennenkään,
keneltäkään
neuvoja
kaivannut
What
will
happen
because
it's
not
the
first
time
that
you
don't
seek
advice
from
anyone
"Anna
olla,
mä
maksan
nää
kaljat
ja
mun
täytyy
lähteä"
"Leave
it,
I'll
pay
for
these
beers,
I
must
go"
Ja
sä
kysyt
hei
eiks
mulla
enää
ole
edes
sydäntä
And
you
ask,
hey,
don't
I
even
have
a
heart
anymore
Vai
joko
on
kusi
noussut
hattuun,
kun
tottuu,
että
lasi
täyttyy
Or
has
the
piss
gone
to
my
head
because
I'm
used
to
glasses
being
filled
Kun
vain
hymyilee
ja
mä
kuuntelen
When
I
just
smile
and
I
listen
Kun
sun
uusi
herra
sun
talossas,
hei
When
your
new
man
in
your
house,
hey
Huutaa
nälkäisenä
mulle
sun
huoneistas
Shouts
at
me
hungry
in
your
rooms
Lasittaa
silmät,
pistää
muilta
ovet
kiinni
Glazes
your
eyes,
closes
the
doors
to
others
Sun
uusi
uljas
isäntä
Your
new
valiant
host
Herra
Heroiini
Mr.
Heroin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Delpech, Pierre Grosz, Laurent Foulon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.