Paroles et traduction Michel Delpech - Dans chatou qui dort
Sä
kysyt
multa,
miks
sua
välttelen
Ты
спрашиваешь
почему
я
избегаю
тебя
Mikä
on
kun
sua
enää
tahdo
tavata
en
Что
происходит,
когда
я
больше
не
хочу
тебя
видеть?
Ja
sit
sä
pummaat
vielä
rahaa
yhteen
kaljaan
И
потом,
ты
все
еще
тратишь
деньги
на
пиво.
Tahtoisit
nostaa,
maljaa
menneille
vuosille
Ты
хочешь
поднять
тост
за
прошедшие
годы?
Ja
mä
en
kestä
sua,
en
iltaakaan
* И
я
не
выношу
тебя
** и
я
не
выношу
тебя
*
Mä
en
jaksa
sun
valheita,
valheita,
valheita
vaan
Меня
тошнит
от
твоей
лжи,
лжи,
лжи.
Mä
en
tahdo
ratkoa,
noita
sun
juttuja
joita,
joku
toinen
pistää
sut
huutamaan
Я
не
хочу
решать
те
проблемы,
которые
кто-то
другой
заставляет
тебя
кричать.
Sull′
on
uusi
herra
sun
talossa
Салл
новый
Мистер
в
твоем
доме
Joka
kulkee
nälkäisenä
sun
huoneissas
Кто
ходит
голодным
по
твоим
комнатам
Lasittaa
silmät
pistää
ovet
muilta
kiinni
Закрой
глаза
и
закрой
двери.
Sun
uusi
uljas
ystävä
Твой
новый
храбрый
друг.
Ja
nyt
sä
oot
niin
saatanan
loukkaantunut
А
теперь
тебе
так
чертовски
больно
Kun
mä
en
vieläkään
muka
ole
tajunnut
Когда
я
все
еще
не
понял
этого.
Et
sä
tiedät
kyllä
hei,
missä
mennään
Ты
знаешь,
что
происходит.
Mitä
tehdään,
kun
et
oo
sä
ennenkään,
keneltäkään
neuvoja
kaivannut
Что
ты
делаешь,
когда
тебе
никогда
не
нужен
был
чей-то
совет?
"Anna
olla,
mä
maksan
nää
kaljat
ja
mun
täytyy
lähteä"
"Оставь
это
в
покое,
я
заплачу
за
пиво,
и
мне
нужно
идти".
Ja
sä
kysyt
hei
eiks
mulla
enää
ole
edes
sydäntä
И
ты
спрашиваешь,
есть
ли
у
меня
сердце?
Vai
joko
on
kusi
noussut
hattuun,
kun
tottuu,
että
lasi
täyttyy
Или
ты
разозлишься,
когда
привыкнешь
к
наполнению
стакана.
Kun
vain
hymyilee
ja
mä
kuuntelen
Когда
ты
улыбаешься,
а
я
слушаю
...
Kun
sun
uusi
herra
sun
talossas,
hei
Когда
твой
новый
хозяин
в
твоем
доме,
Huutaa
nälkäisenä
mulle
sun
huoneistas
Кричишь
на
меня
голодный
из
своей
квартиры
Lasittaa
silmät,
pistää
muilta
ovet
kiinni
Затумани
свои
глаза,
закрой
все
двери.
Sun
uusi
uljas
isäntä
Твой
Храбрый
новый
хозяин.
Herra
Heroiini
Мистер
Героин
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Delpech, Pierre Grosz, Laurent Foulon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.