Paroles et traduction Michel Delpech - Docker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Docker,
t′es
un
homme
un
vrai
Docker,
you're
a
real
man
Tu
t'appelles
Joe,
docker
Your
name
is
Joe,
docker
Tu
charges
les
cargos
sur
les
quais
You
load
the
freighters
on
the
docks
Mais
devant
ta
blonde
But
in
front
of
your
blonde
T′es
comme
tout
le
monde
You're
just
like
everyone
else
Chaque
fois
qu'elle
revient
Every
time
she
comes
back
Tu
danses
comme
un
petit
chien
You
dance
like
a
little
dog
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Chaque
fois
qu'elle
est
loin
Every
time
she's
away
Tu
t′en
vas
te
foutre
à
l′eau
You
go
and
drown
yourself
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Docker,
t'as
une
ancre
bleue
Docker,
you
have
a
blue
anchor
Sur
la
poitrine,
docker
On
your
chest,
docker
T′as
fait
5 ans
dans
la
marine
You
did
5 years
in
the
navy
Mais
on
ne
vaut
pas
cher
But
we're
not
worth
much
Oh
ni
toi,
ni
moi,
docker
Oh
neither
you
nor
me,
docker
Chaque
fois
qu'elle
revient
Every
time
she
comes
back
Tu
danses
comme
un
petit
chien
You
dance
like
a
little
dog
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Chaque
fois
qu′elle
est
loin
Every
time
she's
away
Tu
vas
te
foutre
sous
un
train
You
go
and
throw
yourself
under
a
train
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Mais
on
s'appelle
tous
Joe
But
we're
all
called
Joe
On
est
tous
des
dockers
We're
all
dockers
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Et
on
se
trimballe
tous
And
we
all
lug
Une
caisse
sur
le
dos
A
crate
on
our
backs
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Oui
on
est
dockers
Yes
we're
dockers
Et
tout
le
monde
s′appelle
Joe
And
everyone's
called
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Et
on
se
trimballe
tous
And
we
all
lug
Une
caisse
sur
le
dos
A
crate
on
our
backs
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Tout
le
monde
est
docker
Everyone
is
a
docker
Et
tout
le
monde
s'appelle
Joe
And
everyone's
called
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Joe,
Joe,
Joe
Et
on
se
trimballe
tous
And
we
all
lug
Une
caisse
sur
le
dos
A
crate
on
our
backs
Joe,
Joe,
Joe...
Joe,
Joe,
Joe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Edouard Kuttner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.