Paroles et traduction Michel Delpech - Elle ne passera pas un hiver de plus ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle ne passera pas un hiver de plus ici
She Won't Spend Another Winter Here
Ja
me
istutaan
niin
hiljaa
kuin
jään
keskellä
We
sit
here
as
silent
as
ice
Pilviä
nousee,
hei
beibi,
tyyntä
myrskyn
edellä
Clouds
are
rising,
hey
baby,
the
calm
before
the
storm
Ja
me
litkitään
tätä
punaviiniä,
päästäis
tunnelmaan
And
we
sip
on
this
red
wine,
to
get
in
the
mood
Hyvät
naiset
ja
herrat
sota
voidaan
aloittaa
Ladies
and
gentlemen,
the
war
can
begin
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
There's
no
little
red
house
or
potato
field
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Where
together
we'd
ever
find
our
way
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
There's
no
cozy
nook
or
island
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
As
we
wander
lost
in
this
circle
Ja
sä
lyöt
mua
vyön
alle
kun
sä
kerrot
entisistä
miehistä
And
you
hit
me
below
the
belt
when
you
talk
about
your
exes
Sä
olet
aina
tienny
miten
viiltää
syvältä
You've
always
known
how
to
cut
deep
Puhut
vuosista
ja
peloista,
kuinka
nainen
vanhenee
You
talk
about
the
years
and
fears,
how
a
woman
ages
Hei
sä
oot
niin
helvetin
oikees,
mikset
sä
mee
Hey,
you're
so
damn
right,
why
don't
you
go
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
There's
no
little
red
house
or
potato
field
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Where
together
we'd
ever
find
our
way
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
There's
no
cozy
nook
or
island
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
As
we
wander
lost
in
this
circle
Ja
me
vanhan
kaavan
mukaan
tartutaan
taas
valheisiin
And
like
the
old
script
says,
we'll
resort
to
lies
Ja
kun
suojaus
pettää
niin
kumpikin
lyö
taas
silmät
kii
And
when
the
defenses
fail,
we'll
both
close
our
eyes
Ja
se
loppuu
vasta
kun
tyhjä
pullo
lojuu
pöydällä
And
it'll
only
end
when
the
empty
bottle
lies
on
the
table
Ja
naapuri
hakkaa
aploodeja
seinään
nyrkillä
And
the
neighbor
applauds
against
the
wall
with
his
fist
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
There's
no
little
red
house
or
potato
field
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Where
together
we'd
ever
find
our
way
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
There's
no
cozy
nook
or
island
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
As
we
wander
lost
in
this
circle
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
There's
no
little
red
house
or
potato
field
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Where
together
we'd
ever
find
our
way
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
There's
no
cozy
nook
or
island
Ei
oo
ei
oo
ei
oo
ei
ooooo
No,
no,
no,
noooo
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
As
we
wander
lost
in
this
circle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Grillet, Laurent Foulon, Michel Delpech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.