Michel Delpech - Elle ne passera pas un hiver de plus ici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Elle ne passera pas un hiver de plus ici




Elle ne passera pas un hiver de plus ici
Она больше не проведёт здесь зиму
Ja me istutaan niin hiljaa kuin jään keskellä
Мы сидим так тихо, словно посреди льда
Pilviä nousee, hei beibi, tyyntä myrskyn edellä
Облака поднимаются, эй, детка, затишье перед бурей
Ja me litkitään tätä punaviiniä, päästäis tunnelmaan
И мы потягиваем это красное вино, чтобы создать настроение
Hyvät naiset ja herrat sota voidaan aloittaa
Дамы и господа, войну можно начинать
Ei ole punaista tupaa eikä perunamaata
Нет красной избы и картофельного поля
Jonne yhdessä me tietä löydettäis milloinkaan
Куда бы мы вместе когда-нибудь нашли дорогу
Ei ole niemen notkoo eikä saarelmaa
Нет ни лугов, ни островов
Kun me eksyneinä pyöritään tätä ympyrää vaan
Мы лишь блуждаем по этому кругу
Ja lyöt mua vyön alle kun kerrot entisistä miehistä
И ты бьёшь меня ниже пояса, когда рассказываешь о бывших мужчинах
olet aina tienny miten viiltää syvältä
Ты всегда знала, как ранить побольнее
Puhut vuosista ja peloista, kuinka nainen vanhenee
Говоришь о годах и страхах, о том, как женщина стареет
Hei oot niin helvetin oikees, mikset mee
Эй, ты чертовски права, почему бы тебе не уйти?
Ei ole punaista tupaa eikä perunamaata
Нет красной избы и картофельного поля
Jonne yhdessä me tietä löydettäis milloinkaan
Куда бы мы вместе когда-нибудь нашли дорогу
Ei ole niemen notkoo eikä saarelmaa
Нет ни лугов, ни островов
Kun me eksyneinä pyöritään tätä ympyrää vaan
Мы лишь блуждаем по этому кругу
Ja me vanhan kaavan mukaan tartutaan taas valheisiin
И мы, по старой схеме, снова цепляемся за ложь
Ja kun suojaus pettää niin kumpikin lyö taas silmät kii
И когда защита дает сбой, мы оба закрываем глаза
Ja se loppuu vasta kun tyhjä pullo lojuu pöydällä
И это заканчивается только тогда, когда пустая бутылка валяется на столе
Ja naapuri hakkaa aploodeja seinään nyrkillä
И сосед стучит кулаком в стену, аплодируя
Ei ole punaista tupaa eikä perunamaata
Нет красной избы и картофельного поля
Jonne yhdessä me tietä löydettäis milloinkaan
Куда бы мы вместе когда-нибудь нашли дорогу
Ei ole niemen notkoo eikä saarelmaa
Нет ни лугов, ни островов
Kun me eksyneinä pyöritään tätä ympyrää vaan
Мы лишь блуждаем по этому кругу
Ei ole punaista tupaa eikä perunamaata
Нет красной избы и картофельного поля
Jonne yhdessä me tietä löydettäis milloinkaan
Куда бы мы вместе когда-нибудь нашли дорогу
Ei ole niemen notkoo eikä saarelmaa
Нет ни лугов, ни островов
Ei oo ei oo ei oo ei ooooo
Нет, нет, нет, неет ооооо
Kun me eksyneinä pyöritään tätä ympyrää vaan
Мы лишь блуждаем по этому кругу





Writer(s): Pierre Andre Grillet, Laurent Foulon, Michel Delpech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.