Paroles et traduction Michel Delpech - Elle ne passera pas un hiver de plus ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle ne passera pas un hiver de plus ici
Она больше не проведёт здесь зиму
Ja
me
istutaan
niin
hiljaa
kuin
jään
keskellä
Мы
сидим
так
тихо,
словно
посреди
льда
Pilviä
nousee,
hei
beibi,
tyyntä
myrskyn
edellä
Облака
поднимаются,
эй,
детка,
затишье
перед
бурей
Ja
me
litkitään
tätä
punaviiniä,
päästäis
tunnelmaan
И
мы
потягиваем
это
красное
вино,
чтобы
создать
настроение
Hyvät
naiset
ja
herrat
sota
voidaan
aloittaa
Дамы
и
господа,
войну
можно
начинать
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
Нет
красной
избы
и
картофельного
поля
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Куда
бы
мы
вместе
когда-нибудь
нашли
дорогу
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
Нет
ни
лугов,
ни
островов
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
Мы
лишь
блуждаем
по
этому
кругу
Ja
sä
lyöt
mua
vyön
alle
kun
sä
kerrot
entisistä
miehistä
И
ты
бьёшь
меня
ниже
пояса,
когда
рассказываешь
о
бывших
мужчинах
Sä
olet
aina
tienny
miten
viiltää
syvältä
Ты
всегда
знала,
как
ранить
побольнее
Puhut
vuosista
ja
peloista,
kuinka
nainen
vanhenee
Говоришь
о
годах
и
страхах,
о
том,
как
женщина
стареет
Hei
sä
oot
niin
helvetin
oikees,
mikset
sä
mee
Эй,
ты
чертовски
права,
почему
бы
тебе
не
уйти?
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
Нет
красной
избы
и
картофельного
поля
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Куда
бы
мы
вместе
когда-нибудь
нашли
дорогу
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
Нет
ни
лугов,
ни
островов
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
Мы
лишь
блуждаем
по
этому
кругу
Ja
me
vanhan
kaavan
mukaan
tartutaan
taas
valheisiin
И
мы,
по
старой
схеме,
снова
цепляемся
за
ложь
Ja
kun
suojaus
pettää
niin
kumpikin
lyö
taas
silmät
kii
И
когда
защита
дает
сбой,
мы
оба
закрываем
глаза
Ja
se
loppuu
vasta
kun
tyhjä
pullo
lojuu
pöydällä
И
это
заканчивается
только
тогда,
когда
пустая
бутылка
валяется
на
столе
Ja
naapuri
hakkaa
aploodeja
seinään
nyrkillä
И
сосед
стучит
кулаком
в
стену,
аплодируя
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
Нет
красной
избы
и
картофельного
поля
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Куда
бы
мы
вместе
когда-нибудь
нашли
дорогу
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
Нет
ни
лугов,
ни
островов
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
Мы
лишь
блуждаем
по
этому
кругу
Ei
ole
punaista
tupaa
eikä
perunamaata
Нет
красной
избы
и
картофельного
поля
Jonne
yhdessä
me
tietä
löydettäis
milloinkaan
Куда
бы
мы
вместе
когда-нибудь
нашли
дорогу
Ei
ole
niemen
notkoo
eikä
saarelmaa
Нет
ни
лугов,
ни
островов
Ei
oo
ei
oo
ei
oo
ei
ooooo
Нет,
нет,
нет,
неет
ооооо
Kun
me
eksyneinä
pyöritään
tätä
ympyrää
vaan
Мы
лишь
блуждаем
по
этому
кругу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Grillet, Laurent Foulon, Michel Delpech
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.