Michel Delpech - Et je ris en ce miroir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Et je ris en ce miroir




Et je ris en ce miroir
И я смеюсь, глядя в это зеркало
Je m′apprête à me raser, et d'un seul coup dans la glace
Я собираюсь побриться, и вдруг в зеркале
J′ prends conscience de cette tête que je trimbale
Осознаю, какую голову я таскаю на плечах.
On s' connaît tellement que j'y faisais plus trop gaffe
Мы так хорошо знакомы, что я перестал обращать на неё внимание.
Elle vaquait sans chercher à me plaire
Она существовала, не стремясь мне понравиться.
J′en ai vu d′ toutes les couleurs
Я повидал всякого,
Et me v'là avec l′œil terne
И вот я с потухшим взглядом
Et mes cheveux et quand ils m'ont quitté
И мои волосы, куда и когда они меня покинули?
Pour quel bac à douche à Cuba ou à Vincennes
В какой душевой кабине на Кубе или в Венсенне?
Et c′ menton que j' croyais volontaire
И этот подбородок, который я считал волевым,
Qu′est-ce qui m' fait le fuir?
Что заставляет меня избегать его?
Du coup je joue des maxillaires
Внезапно я играю челюстями
Et je ris en ce miroir
И я смеюсь, глядя в это зеркало.
Je ris de m' voir si bête
Смеюсь над тем, какой я глупый,
De tant mériter ma tête
Что вполне заслуживаю свою голову.
Et je dis à ce miroir
И я говорю этому зеркалу,
Ce miroir convexe
Этому выпуклому зеркалу:
"Tu n′ me vexes pas"
"Ты меня не задеваешь".
Et puis j′étale la mousse, histoire de brouiller les pistes
А затем я наношу пену, чтобы скрыть следы,
Mais cette crème ne m' fait plus voir que ma bouche
Но эта пена позволяет мне видеть только мой рот,
Cette gourmande qui a connu bien assez d′ filles
Этот лакомка, который знал достаточно женщин,
Pour rester fidèle à une seule
Чтобы хранить верность одной единственной.
Et je ris en ce miroir
И я смеюсь, глядя в это зеркало.
Et je ris en ce miroir
И я смеюсь, глядя в это зеркало.
Je pourrais même me tordre
Я мог бы даже вывернуться наизнанку,
Dans la peau d'un Harrison Ford
В шкуре Харрисона Форда.
Et je ris en ce miroir
И я смеюсь, глядя в это зеркало.
Je ris de m′ voir si bête
Смеюсь над тем, какой я глупый,
De tant mériter ma tête
Что вполне заслуживаю свою голову.
Et je dis à ce miroir
И я говорю этому зеркалу,
Ce miroir convexe
Этому выпуклому зеркалу:
"Tu n' me vexes pas"
"Ты меня не задеваешь".
Et je ris
И я смеюсь.
Et je ris
И я смеюсь.
Et je ris.
И я смеюсь.





Writer(s): Francis Bassett, Jean Baptiste Brimont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.