Paroles et traduction Michel Delpech - Frères humains
Frères
humains
qui
bien
après
nous
vivez
Человеческие
братья,
которые
хорошо
живут
после
нас
Ne
nous
gardez
pas
de
cyber
rancune
Не
держите
нас
от
кибер-обиды
Même
si
tout
au
fond
d′
vos
âmes
vous
savez
Даже
если
в
глубине
души
вы
знаете
все,
что
вам
нужно
Que
des
excuses
on
n'en
a
aucune
Извинений
мы
не
Frères
humains
qui
portez
nos
chromosomes
Человеческие
братья,
несущие
наши
хромосомы
Qui
bien
après
nous
regardez
au
ciel
Кто
после
нас
смотрит
на
небо
Les
mêmes
étoiles
pour
croire
en
les
hommes
Те
же
звезды,
чтобы
верить
в
людей
En
cherchant
l′Éternel
В
поисках
Вечного
On
veut
croire
qu'aucun
de
vous
n'est
de
trop
Мы
хотим
верить,
что
никто
из
вас
не
слишком
Chacun
digne,
chacun
utile
Каждый
достоин,
каждый
полезен
Que
cette
vallée
de
larmes
n′a
de
sanglots
Что
в
этой
долине
слез
нет
рыданий
Qu′en
larmes
de
crocodile
Только
в
слезах
крокодила
Frères
humains
qui
enfin
chérissez
cette
terre
Братья-люди,
которые
наконец-то
дорожат
этой
землей
Qui
savez
que
le
malheur
n'est
pas
une
star
Кто
знает,
что
несчастье-это
не
звезда
Accordez-nous
le
pardon
élémentaire
Даруй
нам
элементарное
прощение
Pour
qu′on
reste
un
peu
vos
mémoires
Чтобы
мы
немного
запомнили
ваши
воспоминания
Frères
humains,
enfin
on
voulait
vous
dire
Братья-люди,
наконец,
мы
хотели
сказать
вам
Pour
ne
pas
faire
les
mêmes
horreurs
que
nous
Чтобы
не
делать
тех
же
ужасов,
что
и
мы
Ne
pensez
pas
qu'il
n′est
qu'accident
le
pire
Не
думайте,
что
это
всего
лишь
худшая
случайность
Il
est
en
chacun
de
nous
Он
есть
в
каждом
из
нас
On
veut
croire
qu′aucun
de
vous
n'est
de
trop
Мы
хотим
верить,
что
никто
из
вас
не
слишком
Chacun
digne,
chacun
utile
Каждый
достоин,
каждый
полезен
Que
cette
vallée
de
larmes
n'a
de
sanglots
Что
в
этой
долине
слез
нет
рыданий
Qu′en
larmes
de
crocodile
Только
в
слезах
крокодила
Oui,
on
veut
croire
qu′aucun
de
vous
n'est
de
trop
Да,
мы
хотим
верить,
что
никто
из
вас
не
слишком
Chacun
digne,
chacun
utile
Каждый
достоин,
каждый
полезен
Que
cette
vallée
de
larmes
n′a
de
sanglots
Что
в
этой
долине
слез
нет
рыданий
Qu'en
larmes
de
crocodile
Только
в
слезах
крокодила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Bassett, Jean Baptiste Brimont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.