Michel Delpech - Il faut regarder les étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Il faut regarder les étoiles




Le soleil, ça ne suffit pas forcément
Солнца, должно быть, недостаточно.
À celui qui veut rêver malgré le temps
Тому, кто хочет мечтать, несмотря на погоду
Le soleil c′est tout petit finalement
Солнце совсем маленькое, в конце концов.
C'est une étoile au firmament
Это звезда на небосводе
Parmi tant d′autres, évidemment
Среди многих других, очевидно
Il faut regarder les étoiles tour à tour
Вы должны смотреть на звезды по очереди
Ce sont des soleils pour troubadours
Это Солнца для трубадуров
Il faut accrocher des étoiles au ciel de pluie
Нужно повесить звезды на дождевое небо
Pour que brillent un peu plus fort les jours trop gris
Чтобы сиять немного ярче в слишком серые дни
Il faut regarder les étoiles tout là-haut
Вы должны смотреть на звезды прямо там, наверху.
La lune et le soleil de Pierrot
Луна и Солнце Пьеро
Il faut accrocher les étoiles au ciel de pluie
Нужно повесить звезды на дождевое небо
Pour que l'amour garde un peu de poésie
Чтобы любовь сохранила немного поэзии
C'est la vie c′est la vie qui va trop vite maintenant
Это жизнь, это жизнь, которая сейчас идет слишком быстро
Si tu veux rester poète plus longtemps
Если ты хочешь дольше оставаться поэтом
Il suffit de t′arrêter quelques instants
Просто остановись на несколько минут
De lever les yeux doucement
Чтобы осторожно поднять глаза
Et de regarder simplement
И просто смотреть
Il faut regarder les étoiles tour à tour
Вы должны смотреть на звезды по очереди
Ce sont des soleils pour troubadours
Это Солнца для трубадуров
Il faut accrocher des étoiles au ciel de pluie
Нужно повесить звезды на дождевое небо
Pour que brillent un peu plus fort les jours trop gris
Чтобы сиять немного ярче в слишком серые дни
Il faut regarder les étoiles tout là-haut
Вы должны смотреть на звезды прямо там, наверху.
La lune et le soleil de Pierrot
Луна и Солнце Пьеро
Il faut accrocher les étoiles au ciel de pluie
Нужно повесить звезды на дождевое небо
Pour que l'amour garde un peu de poésie
Чтобы любовь сохранила немного поэзии
La, la, la, la, la, la, la, la
La, La, La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, La, La, la, la, la, la, la
Il faut accrocher les étoiles au ciel de pluie
Нужно повесить звезды на дождевое небо
Pour que l′amour garde un peu de poésie
Чтобы любовь сохранила немного поэзии
Pour que l'amour garde un peu de poésie
Чтобы любовь сохранила немного поэзии
Pour que l′amour garde un peu de poésie
Чтобы любовь сохранила немного поэзии





Writer(s): Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.