Michel Delpech - Il y en a encore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Delpech - Il y en a encore




Il y en a encore
They Still Exist
Des gens qui font le signe de croix
Some people make the sign of the cross
Qui vivent dans des monastères
Who live in monasteries
Dévots qui chantent des prières
Devout ones who sing prayers
Il y en a, il y en a encore.
There are some, there are still some.
Hier sur la colline de Tézée
Yesterday on the hill of Tézée
Ils étaient plus de cinquante mille
There were more than fifty thousand of them
Des types qui lisent les évangiles
Guys who read the gospels
Imagine qu′il y en a encore
Imagine there are still some
Des gens qui croient en Dieu
People who believe in God
Il y en a encore.
There are still some.
Il y aurait donc quelque part
So there would be somewhere
Quelque part en-dessous de la nature
Somewhere below nature
Quelqu'un qui aurait posé sa signature.
Someone who would have signed.
S′il y a vraiment quelque part
If there is really somewhere
Quelqu'un qui regarde tout ça
Someone who watches all this
Bravo le showman et be bop a lula!
Bravo the showman and be-bop a-lula!
Des Indiens qui ont vu Krishna
Indians who have seen Krishna
Des Juifs qui entendent Moïse
Jews who hear Moses
Des filles qui se marient à l'église
Girls who get married in church
Il y en a, il y en a encore.
There are some, there are still some.
Et des toréadors à genoux
And toreadors on their knees
Des Saint François, des Michelange,
Saint Francises, Michelangelos,
Et des brahmans au bord du Ganges
And Brahmins on the banks of the Ganges
Et des simples d′esprit qui croient que c′est pas fini
And simpletons who believe that it's not over
Les mille fois qu'on est mort
The thousand times that we died
Il y en a encore.
There are still some.
Il y aurait donc quelque part
So there would be somewhere
Quelque part en-dessous de la nature
Somewhere below nature
Quelqu′un qui aurait posé sa signature.
Someone who would have signed.
S'il y a vraiment quelque part
If there is really somewhere
Quelqu′un qui regarde tout ça
Someone who watches all this
Bravo le showman et be bop a lula!
Bravo the showman and be-bop a-lula!
S'il y a vraiment quelque part
If there is really somewhere
Quelqu′un qui regarde tout ça
Someone who watches all this
S'il y a vraiment quelqu'un qui regarde ça
If there is really someone that watches this
S′il y a vraiment quelqu′un qui a fait tout ça
If there is really someone who did all this
Bravo le showman et be bop a lula!
Bravo the showman and be-bop a-lula!
Be bop!
Be-bop!
La la la la la la la la!
La la la la la la la la!
Be bop!
Be-bop!
La la la la la la la la!
La la la la la la la la!
Be bop!
Be-bop!
La la la la la la la la!
La la la la la la la la!
Be bop!
Be-bop!
La la la la la la la la!
La la la la la la la la!
Be bop!
Be-bop!
La la la la la la la la!
La la la la la la la la!
Be bop!
Be-bop!





Writer(s): Roland Vincent, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.