Michel Delpech - Inventaire 71 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Inventaire 71




Un mini-short, une Nana kitsch.
Мини-шорты, китч-телка.
Un débardeur, et un Sapritch.
Безрукавка и Саприч.
Une Mamy Blue, des Sexy-shops un p′tit peu partout
Бабуля Блю, сексуальные магазины по одному человеку повсюду
Un carré bleu sur les pare-brises
Синий квадрат на лобовых стеклах
Un Sapporo, des vieux Baltard
Саппоро, старые Балтары
Un Jésus-Christ en superstar
Иисус Христос в роли суперзвезды
Un faux Chaban, un vrai Luron
Фальшивый Чабан, настоящий Лурон
Gérard Nicoud au violon,
Жерар Никуд на скрипке,
Et Giscard à l'accordéon.
И Жискар на аккордеоне.
Et toujours, le même président...
И все тот же президент...
Il y a eu tout ça
Было все это
Et puis malgré tout ça
И потом, несмотря на все это
Quand je t′ai rencontré
Когда я встретил тебя
Il y a eu autre chose.
Было что-то еще.
Et tu as peint pour moi,
И ты нарисовал для меня,
Cette année toute en rose
В этом году все в розовом цвете
Oui toi, oui toi
Да ты, Да ты
Des Bidasses en folie, une guerre au Bengale
Безумные придурки, война в Бенгалии
Un abbé défroqué pour une Love Story.
Аббат, которого уволили из-за истории любви.
Une voiture sur la lune, un dollar pour une thune
Машина на Луне, доллар за Тун.
Une crise de la presse,
Кризис прессы,
Un JJSS.
JJSS.
Une French Connection
Французская Связь ООН
Un Pompidou-Nixon
Помпидо-Никсон
Un Maumau qui s'en va, un Charlot qui revient.
Мом, который уходит, Шарло, который возвращается.
Un Persépolis, un putsch marocain
Персеполь, марокканский путч
Une grève de la police, un Ping-Pong à Pékin.
Забастовка полиции, пинг-понг в Пекине.
Et toujours, le même président...
И все тот же президент...
Il y a eu tout ça
Было все это
Et puis malgré tout ça
И потом, несмотря на все это
Quand je t'ai rencontré
Когда я встретил тебя
Il y a eu autre chose.
Было что-то еще.
Et tu as peint pour moi,
И ты нарисовал для меня,
Cette année toute en rose
В этом году все в розовом цвете
Oui toi, oui toi
Да ты, Да ты
Mon p′tit raton-laveur.
Мой маленький енот.





Writer(s): Pierre Delanoe, Roland Vincent, Michel Delpech


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.