Paroles et traduction Michel Delpech - J'suis snob
(Reprise
d'une
chanson
de
Boris
Vian)
(Cover
of
a
song
by
Boris
Vian)
J'suis
snob
j'suis
snob
I'm
a
snob,
I'm
a
snob
C'est
vraiment
l'seul
défaut
que
j'gobe
It's
really
the
only
flaw
I
have
Ça
demande
des
mois
d'turbin
It
takes
months
of
hard
work
C'est
une
vie
de
galérien
It's
a
life
of
a
galley
slave
Mais
quand
j'sors
avec
Hildegarde
But
when
I
go
out
with
Hildegarde
C'est
toujours
moi
qu'on
r'garde
I'm
always
the
one
who
gets
the
look
Foutrement
snob
Terribly
snob
Tous
mes
amis
le
sont
All
my
friends
are
snobs
On
est
snobs
et
c'est
bon
We're
snobs
and
it's
good
Chemise
d'organdi
Organdie
shirt
Chaussures
de
zébu
Zebu
shoes
Cravate
d'Italie
Italian
tie
Et
méchant
complet
vermoulu
And
a
wicked
worm-eaten
suit
Un
rubis
au
doigt
A
ruby
on
my
finger
De
pied
pas
cui-là
From
a
foot
that's
not
cui-là
Les
ongles
tout
noirs
Black
nails
Et
un
très
joli
p'tit
mouchoir
And
a
very
nice
little
handkerchief
J'vais
au
cinéma
I
go
to
the
movies
Voir
des
films
suédois
To
see
Swedish
films
Et
j'entre
au
bistrot
And
I
go
into
the
bistro
Pour
boire
du
whisky
à
gogo
To
drink
whiskey
galore
J'ai
pas
mal
au
foie
My
liver
doesn't
hurt
Personne
fait
plus
ça
No
one
does
that
anymore
J'ai
un
ulcère
I
have
an
ulcer
C'est
moins
banal
et
plus
cher
It's
less
common
and
more
expensive
J'suis
snob
j'suis
snob
I'm
a
snob,
I'm
a
snob
J'm'appelle
Patrick
mais
on
dit
Bob
My
name
is
Patrick
but
they
call
me
Bob
Je
prends
des
places
à
l'Opéra
I
buy
seats
at
the
Opera
Pour
chaque
soir
mais
j'y
vais
pas
For
every
night
but
I
don't
go
Je
ne
fréquente
que
des
baronnes
I
only
hang
out
with
baronesses
Aux
noms
comme
des
trombones
With
names
like
trombones
Excessivement
snob
Excessively
snob
Et
quand
je
fais
l'amour
And
when
I
make
love
C'est
à
poil
dans
la
cour
It's
naked
in
the
yard
On
se
réunit
We
get
together
Avec
les
amis
With
friends
Tous
les
mercredis
Every
Wednesday
Pour
faire
du
snobisme-party
For
a
snobbism
party
Il
y
a
du
coca
There's
coca-cola
Et
du
camembert
And
camembert
Qu'on
mange
à
la
petite
cuillère
Which
we
eat
with
a
small
spoon
Mon
appartement
My
apartment
Est
vraiment
charmant
Is
really
charming
J'me
chauffe
au
diamant
I
heat
it
with
diamonds
On
n'peut
rien
rêver
d'plus
fumant
You
couldn't
ask
for
anything
more
smoking
J'avais
la
télé
I
had
a
TV
Mais
ça
m'ennuyait
But
it
bored
me
Je
l'ai
r'tournée
I
turned
it
around
D'l'autre
côté
c'est
passionnant
It's
fascinating
on
the
other
side
J'suis
snob
j'suis
snob
I'm
a
snob,
I'm
a
snob
J'suis
ravagé
par
ce
microbe
I'm
ravaged
by
this
germ
J'ai
des
accidents
en
Jaguar
I
have
accidents
in
a
Jaguar
Je
passe
le
mois
d'août
au
plumard
I
spend
August
in
bed
C'est
dans
les
p'tits
détails
comme
ça
It's
in
the
little
details
like
that
Que
l'on
est
snob
ou
pas
That
you
can
tell
if
someone
is
a
snob
or
not
Encore
plus
snob
que
tout
à
l'heure
Even
more
snob
than
before
Et
quand
je
serai
mort
And
when
I
die
J'veux
un
suaire
de
chez
Dior
I
want
a
shroud
from
Dior
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boris Vian, Jimmy Walter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.