Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
n'est
pas
très
bien
réveillée
Она
ещё
не
совсем
проснулась
Elle
fait
tourner
sa
cuillère
dans
son
thé
Мешает
ложкой
чай,
глядя
в
пустоту
À
quoi
pense-t-elle
dans
sa
tête?
О
чём
она
сейчас
так
думает?
Je
n'sais
rien
d'elle,
on
s'est
connu
hier
Я
так
её
не
знаю,
мы
встретились
вчера
Une
nuit,
ce
n'est
qu'un
début
Одна
ночь
— это
лишь
начало
Mais
elle
aussi
a
l'air
un
peu
perdu
Но,
кажется,
и
ей
не
всё
равно
Est-ce
qu'elle
devine
que
je
l'aime
Чувствует
ли,
что
я
люблю
её?
Qu'elle
me
bouleverse
déjà
depuis
hier?
Что
с
самого
вчера
она
в
моей
душе?
Je
l'attendais,
je
l'attendais
Я
ждал
её,
я
ждал
её
Oh,
comme
je
l'attendais
О,
как
же
я
ждал
её
C'est
elle,
exactement
Вот
она,
точно
она
C'est
elle
que
j'attendais
Та,
что
я
ждал
всегда
Une
fille
comme
elle,
c'est
ça
que
j'attendais
Такая,
как
она,
— вот
кого
я
ждал
Elle
s'assoit
sur
le
canapé
Садится
на
диван,
и
мне
J'ai
l'impression
qu'elle
aimerait
bien
rester
Кажется,
что
хочет
остаться
À
quoi
pense-t-elle,
qui
est-elle?
Кто
она?
О
чём
сейчас
мечтает?
Je
n'sais
rien
d'elle,
on
s'est
connu
hier
Я
так
её
не
знаю,
мы
встретились
вчера
Je
l'attendais,
je
l'attendais
Я
ждал
её,
я
ждал
её
Oh,
comme
je
l'attendais
О,
как
же
я
ждал
её
C'est
elle,
exactement
Вот
она,
точно
она
C'est
elle
que
j'attendais
Та,
что
я
ждал
всегда
Une
fille
comme
elle,
c'est
ça
que
j'attendais
Такая,
как
она,
— вот
кого
я
ждал
Je
l'attendais,
je
l'attendais
Я
ждал
её,
я
ждал
её
Oh,
comme
je
l'attendais
О,
как
же
я
ждал
её
C'est
elle,
exactement
Вот
она,
точно
она
C'est
elle
que
j'attendais
Та,
что
я
ждал
всегда
Une
fille
comme
elle,
c'est
ça
que
j'attendais
Такая,
как
она,
— вот
кого
я
ждал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat, Michel Albert Louis Pelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.