Paroles et traduction Michel Delpech - Je passe à la télé
J′ai
mal
et
je
ne
sais
pas
vraiment
à
qui
parler
Мне
больно,
и
я
действительно
не
знаю,
с
кем
поговорить
Ce
soir,
c'est
le
grand
soir
où
je
vais
pouvoir
tout
déballer
Сегодня
большой
вечер,
когда
я
смогу
распаковать
все
это
Demain,
ça
c′est
sûr,
y
en
a
qui
viendront
me
charrier
Завтра
наверняка
найдется
кто-нибудь,
кто
придет
за
мной.
Et
j'ai
mis
ma
plus
belle
robe,
je
me
suis
fait
coiffer
И
я
надела
свое
самое
красивое
платье,
сделала
прическу
"Un
cas
exemplaire
de
solitude",
voilà
ce
que
je
suis
"Примерный
случай
одиночества",
вот
что
я
собой
представляю
C'est
pour
ça
qu′ils
m′ont
prise,
en
plus
je
me
situe
"vieille"
Вот
почему
они
взяли
меня,
к
тому
же
я
считаю
себя
"старой".
Ce
soir,
je
passe
à
la
télé,
j'y
vais
pas
pour
pleurer
Сегодня
вечером
я
иду
по
телевизору,
я
иду
туда
не
для
того,
чтобы
плакать
Juste
pour
la
compagnie
Просто
для
компании
Lumière!
Ça
fait
drôle,
et
pourtant
c′est
ça
que
je
désirais
Свет!
Это
забавно,
и
все
же
я
хотел
именно
этого.
Briller!
D'habitude,
mon
soleil
est
du
genre
voilé
Сиять!
Обычно
мое
солнце
скрыто.
J′voudrais,
c'est
vrai,
être
quelqu′un
d'autre
Я
действительно
хотел
бы
быть
кем-то
другим
Changer
de
peau,
pourquoi
pas
la
vôtre?
Сменить
шкуру,
почему
не
свою?
Monsieur,
regardez-moi
bien
dans
les
yeux
Сэр,
посмотрите
мне
прямо
в
глаза
Monsieur,
regardez
le
peu
que
j'ai,
le
peu
que
j′ai
Сэр,
посмотрите,
как
мало
у
меня
есть,
как
мало
у
меня
есть
Ce
soir,
je
passe
à
la
télé,
j′y
vais
pas
pour
pleurer
Сегодня
вечером
я
иду
по
телевизору,
я
иду
туда
не
для
того,
чтобы
плакать
Juste
pour
la
compagnie
Просто
для
компании
Je
n'demande
pas
l′amour,
je
passe
à
la
télé
et
pour
l'éternité
Я
не
прошу
любви,
я
смотрю
телевизор
и
целую
вечность
Toujours
j′existerai
Я
всегда
буду
существовать
Je
n'demande
pas
l′amour
Я
не
прошу
любви
J'voudrais,
c'est
vrai,
être
quelqu′un
d′autre
Я
действительно
хотел
бы
быть
кем-то
другим
Changer
de
peau,
pourquoi
pas
la
vôtre?
Сменить
шкуру,
почему
не
свою?
Monsieur,
regardez-moi
bien
dans
les
yeux
Сэр,
посмотрите
мне
прямо
в
глаза
Monsieur,
regardez
le
peu
que
j'ai,
le
peu
que
j′ai
Сэр,
посмотрите,
как
мало
у
меня
есть,
как
мало
у
меня
есть
Je
n'demande
pas
l′amour
Я
не
прошу
любви
J'ai
mal
et
je
ne
sais
pas
vraiment
à
qui
parler.
Мне
больно,
и
я
действительно
не
знаю,
с
кем
поговорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Andre Grillet, Benjamin Ricour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.