Michel Delpech - Je pense à toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Je pense à toi




Je pense à toi
Я думаю о тебе
Je débarquais à n′importe quelle heure
Я мог заявиться в любое время
On cuisinait, on dînait tous les trois
Мы готовили, ужинали втроём
Vous aviez l'air d′un couple sans problème
Вы казались парой без проблем
Je vous aimais, elle aussi bien que toi
Я любил вас, её так же, как тебя
Avec le temps je suis venu pour elle
Со временем я приходил ради неё
Tu n'as rien vu mais j'étais amoureux
Ты ничего не замечал, но я был влюблён
Elle attendait que je parte avec elle
Она ждала, когда я уйду с ней
Il a fallu te rendre malheureux
Мне пришлось сделать тебя несчастным
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Souvent je crois t′entendre
Часто мне кажется, что я слышу, как ты
Me dire que chez toi
Говоришь мне, что твой дом
C′était aussi chez moi
Был и моим домом
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Tu ne dois rien comprendre
Ты, должно быть, ничего не понимаешь
Tu dois être abattu
Ты, должно быть, разбит
Terriblement déçu
Ужасно разочарован
Tu me disais que j'étais son grand frère
Ты говорил мне, что я для неё как старший брат
Je m′asseyais au bord de votre lit
Я сидел на краю вашей кровати
En vous quittant j'éteignais la lumière
Уходя от вас, я выключал свет
Et finalement je prenais mon taxi
И, наконец, брал такси
J′imaginais que j'étais à ta place
Я представлял себя на твоём месте
Je me sentais horriblement gêné
Я чувствовал себя ужасно неловко
J′avais du mal à te parler en face
Мне было трудно говорить с тобой лицом к лицу
J'avais envie de tout te raconter
Мне хотелось рассказать тебе всё
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Souvent je crois t'entendre
Часто мне кажется, что я слышу, как ты
Me dire que chez toi
Говоришь мне, что твой дом
C′était aussi chez moi
Был и моим домом
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Tu ne dois rien comprendre
Ты, должно быть, ничего не понимаешь
Tu dois être abattu
Ты, должно быть, разбит
Terriblement déçu
Ужасно разочарован
J′ai beau chercher, me trouver des prétextes
Как бы я ни старался найти оправдания
Je sais très bien que rien ne tient debout
Я прекрасно знаю, что ничто не имеет смысла
Mais on était toujours ensemble ou presque
Но мы всегда были вместе или почти всегда
Même à Noël et pendant le mois d'août
Даже на Рождество и в августе
Bien entendu quand on est aussi proche
Конечно, когда так близки
Ces choses-là sont forcées d′arriver
Такие вещи неизбежны
Ce n'est qu′après qu'on se fait des reproches
Только потом мы начинаем себя корить
Je ne vis plus depuis qu′on t'a laissé
Я не живу с тех пор, как мы тебя оставили
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Souvent je crois t'entendre
Часто мне кажется, что я слышу, как ты
Me dire que chez toi
Говоришь мне, что твой дом
C′était aussi chez moi
Был и моим домом
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Tu ne dois rien comprendre
Ты, должно быть, ничего не понимаешь
Tu dois être abattu
Ты, должно быть, разбит
Terriblement déçu
Ужасно разочарован
Je pense à toi
Я думаю о тебе





Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.