Paroles et traduction Michel Delpech - Je pense à toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je pense à toi
Я думаю о тебе
Je
débarquais
à
n′importe
quelle
heure
Я
мог
заявиться
в
любое
время
On
cuisinait,
on
dînait
tous
les
trois
Мы
готовили,
ужинали
втроём
Vous
aviez
l'air
d′un
couple
sans
problème
Вы
казались
парой
без
проблем
Je
vous
aimais,
elle
aussi
bien
que
toi
Я
любил
вас,
её
так
же,
как
тебя
Avec
le
temps
je
suis
venu
pour
elle
Со
временем
я
приходил
ради
неё
Tu
n'as
rien
vu
mais
j'étais
amoureux
Ты
ничего
не
замечал,
но
я
был
влюблён
Elle
attendait
que
je
parte
avec
elle
Она
ждала,
когда
я
уйду
с
ней
Il
a
fallu
te
rendre
malheureux
Мне
пришлось
сделать
тебя
несчастным
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Souvent
je
crois
t′entendre
Часто
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
Me
dire
que
chez
toi
Говоришь
мне,
что
твой
дом
C′était
aussi
chez
moi
Был
и
моим
домом
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Tu
ne
dois
rien
comprendre
Ты,
должно
быть,
ничего
не
понимаешь
Tu
dois
être
abattu
Ты,
должно
быть,
разбит
Terriblement
déçu
Ужасно
разочарован
Tu
me
disais
que
j'étais
son
grand
frère
Ты
говорил
мне,
что
я
для
неё
как
старший
брат
Je
m′asseyais
au
bord
de
votre
lit
Я
сидел
на
краю
вашей
кровати
En
vous
quittant
j'éteignais
la
lumière
Уходя
от
вас,
я
выключал
свет
Et
finalement
je
prenais
mon
taxi
И,
наконец,
брал
такси
J′imaginais
que
j'étais
à
ta
place
Я
представлял
себя
на
твоём
месте
Je
me
sentais
horriblement
gêné
Я
чувствовал
себя
ужасно
неловко
J′avais
du
mal
à
te
parler
en
face
Мне
было
трудно
говорить
с
тобой
лицом
к
лицу
J'avais
envie
de
tout
te
raconter
Мне
хотелось
рассказать
тебе
всё
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Souvent
je
crois
t'entendre
Часто
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
Me
dire
que
chez
toi
Говоришь
мне,
что
твой
дом
C′était
aussi
chez
moi
Был
и
моим
домом
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Tu
ne
dois
rien
comprendre
Ты,
должно
быть,
ничего
не
понимаешь
Tu
dois
être
abattu
Ты,
должно
быть,
разбит
Terriblement
déçu
Ужасно
разочарован
J′ai
beau
chercher,
me
trouver
des
prétextes
Как
бы
я
ни
старался
найти
оправдания
Je
sais
très
bien
que
rien
ne
tient
debout
Я
прекрасно
знаю,
что
ничто
не
имеет
смысла
Mais
on
était
toujours
ensemble
ou
presque
Но
мы
всегда
были
вместе
или
почти
всегда
Même
à
Noël
et
pendant
le
mois
d'août
Даже
на
Рождество
и
в
августе
Bien
entendu
quand
on
est
aussi
proche
Конечно,
когда
так
близки
Ces
choses-là
sont
forcées
d′arriver
Такие
вещи
неизбежны
Ce
n'est
qu′après
qu'on
se
fait
des
reproches
Только
потом
мы
начинаем
себя
корить
Je
ne
vis
plus
depuis
qu′on
t'a
laissé
Я
не
живу
с
тех
пор,
как
мы
тебя
оставили
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Souvent
je
crois
t'entendre
Часто
мне
кажется,
что
я
слышу,
как
ты
Me
dire
que
chez
toi
Говоришь
мне,
что
твой
дом
C′était
aussi
chez
moi
Был
и
моим
домом
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Tu
ne
dois
rien
comprendre
Ты,
должно
быть,
ничего
не
понимаешь
Tu
dois
être
abattu
Ты,
должно
быть,
разбит
Terriblement
déçu
Ужасно
разочарован
Je
pense
à
toi
Я
думаю
о
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Roland Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.