Paroles et traduction Michel Delpech - Je viens vendre mon chagrin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je viens vendre mon chagrin
I Come to Sell My Sorrow
Y
a
quelques
jours
de
ça
A
few
days
ago
Tout
allait
mal
pour
moi
Everything
was
going
wrong
for
me
La
fille
qui
habitait
chez
moi
The
girl
who
lived
with
me
M′a
téléphoné
pour
me
dire
Called
me
to
tell
me
Qu'elle
ne
reviendrait
pas
That
she
wasn't
coming
back
J′ai
chialé
un
bon
coup
I
cried
a
lot
Mais
à
part
ça
c'est
tout
But
other
than
that,
that's
it
Et
je
me
suis
mis
à
écrire
mes
malheurs
And
I
started
to
write
down
my
misfortunes
Il
y
avait
des
paroles
There
were
words
Qui
me
traînaient
sur
le
coeur
That
dragged
me
down
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
And
I
come
to
sell
my
sorrow
Il
met
pas
les
larmes
aux
yeux
It
doesn't
bring
tears
to
the
eyes
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
And
I
come
to
sell
my
sorrow
En
ce
moment
je
n'ai
pas
mieux
Right
now
I
have
nothing
better
Je
vais
dans
la
Mayenne
I'm
going
to
Mayenne
Dans
les
villages
de
Normandie
To
the
villages
of
Normandy
Avec
ma
valise,
mes
pleurnicheries
With
my
suitcase,
my
whining
Mais
y
a
personne
pour
les
entendre
But
there's
no
one
to
hear
them
J′aimerai
tenir
un
jour
I'd
like
to
hold
on
to
one
day
Un
vrai
chagrin
d′amour
A
real
heartbreak
J'aimerai
bien
rencontrer
la
fille
I'd
like
to
meet
the
girl
Qui
me
fera
écrire
quelque
chose
d′émouvant
Who
will
make
me
write
something
moving
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
And
I
come
to
sell
my
sorrow
Il
met
pas
les
larmes
aux
yeux
It
doesn't
bring
tears
to
the
eyes
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
And
I
come
to
sell
my
sorrow
En
ce
moment
je
n'ai
pas
mieux.
Right
now
I
have
nothing
better.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Michel Albert Louis Pelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.