Paroles et traduction Michel Delpech - Je viens vendre mon chagrin
Y
a
quelques
jours
de
ça
Несколько
дней
назад
это
было
Tout
allait
mal
pour
moi
Все
шло
не
так
для
меня
La
fille
qui
habitait
chez
moi
Девушка,
которая
жила
в
моем
доме
M′a
téléphoné
pour
me
dire
Позвонил
мне
и
сказал:
Qu'elle
ne
reviendrait
pas
Что
она
не
вернется
J′ai
chialé
un
bon
coup
Я
получил
хороший
удар
Mais
à
part
ça
c'est
tout
Но
кроме
этого,
это
все
Et
je
me
suis
mis
à
écrire
mes
malheurs
И
я
начал
записывать
свои
несчастья
Il
y
avait
des
paroles
Были
лирики
Qui
me
traînaient
sur
le
coeur
Которые
тянулись
у
меня
к
сердцу
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
И
я
пришел
продать
свое
горе
Il
met
pas
les
larmes
aux
yeux
Он
не
проливает
слез
на
глаза.
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
И
я
пришел
продать
свое
горе
En
ce
moment
je
n'ai
pas
mieux
Сейчас
у
меня
нет
ничего
лучше
Je
vais
dans
la
Mayenne
Я
еду
в
Майен.
Dans
les
villages
de
Normandie
В
деревнях
Нормандии
Avec
ma
valise,
mes
pleurnicheries
С
моим
чемоданом,
моим
нытьем
Mais
y
a
personne
pour
les
entendre
Но
их
никто
не
услышит.
J′aimerai
tenir
un
jour
Я
хотел
бы
когда-нибудь
продержаться
Un
vrai
chagrin
d′amour
Настоящая
душевная
боль
J'aimerai
bien
rencontrer
la
fille
Я
хотел
бы
познакомиться
с
этой
девушкой
Qui
me
fera
écrire
quelque
chose
d′émouvant
Который
заставит
меня
написать
что-то
трогательное
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
И
я
пришел
продать
свое
горе
Il
met
pas
les
larmes
aux
yeux
Он
не
проливает
слез
на
глаза.
Et
je
viens
vendre
mon
chagrin
И
я
пришел
продать
свое
горе
En
ce
moment
je
n'ai
pas
mieux.
Сейчас
у
меня
нет
ничего
лучше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Michel Albert Louis Pelay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.