Michel Delpech - Je viens vendre mon chagrin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Je viens vendre mon chagrin




Y a quelques jours de ça
Несколько дней назад это было
Tout allait mal pour moi
Все шло не так для меня
La fille qui habitait chez moi
Девушка, которая жила в моем доме
M′a téléphoné pour me dire
Позвонил мне и сказал:
Qu'elle ne reviendrait pas
Что она не вернется
J′ai chialé un bon coup
Я получил хороший удар
Mais à part ça c'est tout
Но кроме этого, это все
Et je me suis mis à écrire mes malheurs
И я начал записывать свои несчастья
Il y avait des paroles
Были лирики
Qui me traînaient sur le coeur
Которые тянулись у меня к сердцу
Et je viens vendre mon chagrin
И я пришел продать свое горе
Il met pas les larmes aux yeux
Он не проливает слез на глаза.
Et je viens vendre mon chagrin
И я пришел продать свое горе
En ce moment je n'ai pas mieux
Сейчас у меня нет ничего лучше
Je vais dans la Mayenne
Я еду в Майен.
Dans les villages de Normandie
В деревнях Нормандии
Avec ma valise, mes pleurnicheries
С моим чемоданом, моим нытьем
Mais y a personne pour les entendre
Но их никто не услышит.
J′aimerai tenir un jour
Я хотел бы когда-нибудь продержаться
Un vrai chagrin d′amour
Настоящая душевная боль
J'aimerai bien rencontrer la fille
Я хотел бы познакомиться с этой девушкой
Qui me fera écrire quelque chose d′émouvant
Который заставит меня написать что-то трогательное
Et je viens vendre mon chagrin
И я пришел продать свое горе
Il met pas les larmes aux yeux
Он не проливает слез на глаза.
Et je viens vendre mon chagrin
И я пришел продать свое горе
En ce moment je n'ai pas mieux.
Сейчас у меня нет ничего лучше.





Writer(s): Jean-michel Franck Rivat, Michel Delpech, Michel Albert Louis Pelay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.