Paroles et traduction Michel Delpech - Jeanne la louve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeanne la louve
Jeanne la louve
À
l′époque
il
était
encore
temps
Back
then,
there
was
still
time
Y
avait
rien
qui
m'
rendait
vraiment
Nothing
really
used
to
make
me
Inquiet,
triste
Uneasy,
sad
Mais
j′avais
cette
envie
qui
m'
tenait
But
I
had
this
urge
that
possessed
me
De
m'enfuir
de
partout
où
j′étais
To
run
away
from
wherever
I
was
Comme
un
vice
Like
an
addiction
J′avais
rencontré
Jeanne
sur
un
job
I
met
Jeanne
at
a
job
Que
j'
faisais
seulement
pour
fuir
la
mode
That
I
only
did
to
escape
the
fad
De
l′artiste
maudit
Of
the
cursed
artist
On
allait
s'
promener
près
des
lacs
We
would
go
for
walks
by
the
lakes
Et
moi,
j′
lui
racontais
mes
tracas
And
I
would
tell
her
about
my
worries
Elle
m'écoutait
m′
débattre
dans
mes
fantômes
She
would
listen
to
me
fight
my
demons
Elle
qui
voulait
juste
être
comme
tout
l'
monde
She
who
just
wanted
to
be
like
everyone
else
Pas
plus
chère
Nothing
more
Et
j'
retournais
seul
en
moi-même
And
I
would
retreat
back
into
myself
Ça
servait
pas
à
grand-chose
qu′on
m′aime
It
was
no
use
someone
loving
me
Elle
comprenait
She
understood
C'était
mon
amour,
j′
le
savais
pas
She
was
my
love,
I
didn’t
know
it
Maintenant
qu'
c′est
si
loin,
j'
la
voudrais
là
Now
that
it’s
so
far
gone,
I
wish
she
was
here
Sa
chaleur
de
louve
Her
warmth
of
a
wolf
J′
lui
en
voulais
presque
d'être
gentille
I
almost
resented
her
for
being
kind
Parce
qu'elle
était
sûrement
la
plus
belle
fille
Because
she
was
surely
the
most
beautiful
girl
De
toutes
mes
fautes
Of
all
my
mistakes
Je
l′embrassais,
l′âme
tout
retenue
I
kissed
her,
my
soul
all
reserved
Comme
si
j'
voulais
garder
mon
absolue
As
if
I
wanted
to
keep
my
absolute
Pour
une
autre
For
another
Alors
qu′
j'aurais
dû
tout
lui
donner
When
I
should
have
given
her
my
all
À
genoux
avec
mon
sale
orgueil
traîné
On
my
knees,
my
filthy
pride
trailing
Loin
derrière
moi
Far
behind
me
C′était
mon
amour,
j'
le
savais
pas
She
was
my
love,
I
didn’t
know
it
Maintenant
qu′
c'est
si
loin,
j'
la
voudrais
là
Now
that
it’s
so
far
gone,
I
wish
she
was
here
Sa
chaleur
de
louve
Her
warmth
of
a
wolf
J′
voudrais
sa
douceur
familière
I
wish
for
her
familiar
gentleness
Son
bonheur
tout
simple
et
sincère
Her
simple
and
sincere
happiness
Son
cœur
infini
sur
ma
peine
Her
infinite
heart
upon
my
sorrow
Qu′est-ce
qu'elle
peut
devenir
à
l′heure
même?
What
might
she
be
becoming
at
this
very
hour?
Depuis,
je
jette
mon
dévolu
Since
then,
I
have
set
my
mind
Sur
ces
années
où
j'
n′ai
pas
eu
On
those
years
when
I
had
Le
moindre
signe
Not
the
slightest
sign
Et
j'
ressasse
des
tours
du
monde
And
I
go
on
daydreaming
of
world
tours
Pour
faire
paraître
la
route
moins
longue
To
make
the
road
seem
less
long
Moins
mesquine
Less
petty
J′avais
rencontré
Jeanne
sur
un
job
I
met
Jeanne
at
a
job
Que
j'
faisais
seulement
pour
fuir
la
mode
That
I
only
did
to
escape
the
fad
De
l'artiste
maudit
Of
the
cursed
artist
C′était
mon
amour,
j′
le
savais
pas
She
was
my
love,
I
didn’t
know
it
Maintenant
qu'
c′est
si
loin,
j'
la
voudrais
là
Now
that
it’s
so
far
gone,
I
wish
she
was
here
Sa
chaleur
de
louve
Her
warmth
of
a
wolf
C′était
elle,
j'
le
savais
pas
She
was
the
one,
I
didn’t
know
it
Maintenant
qu′
c'est
si
loin,
j'
la
voudrais
là
Now
that
it’s
so
far
gone,
I
wish
she
was
here
Sa
chaleur
de
louve
Her
warmth
of
a
wolf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francis Pierre Basset, Jean Baptiste Pierre Ma Brimont
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.