Michel Delpech - L'amitié n'existe plus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - L'amitié n'existe plus




L'amitié n'existe plus
Дружба больше не существует
J′aurais préféré perdre un bras ou même n'avoir jamais vécu
Я бы предпочел потерять руку или даже вовсе не родиться,
Qu′être aujourd'hui arrivé l'amitié n′existe plus
Чем оказаться сегодня здесь, где дружбы больше не существует.
Chaque mot devient tout à coup comme une morsure à l′oreille
Каждое слово вдруг становится, как укус в ухо,
Il doit n'y avoir que les loups pour s′entre déchirer pareil
Должно быть, только волки способны так рвать друг друга,
Pour s'entre déchirer pareil.
Так рвать друг друга.
La tranchante réalité va faire de nous des inconnus
Резкая реальность сделает нас чужими,
On prend le trottoir d′à-côté, quand l'amitié n′existe plus
Мы будем идти по разным сторонам улицы, когда дружбы больше не существует.
Et je suis à me demander moitié colère moitié chagrin
И я спрашиваю себя, в равной степени со злостью и с печалью,
Lequel de nous va détacher deux feuilles du trèfle à quatre mains
Кто из нас оторвет два листка от клевера-четырехлистника,
Deux feuilles du trèfle à quatre mains
Два листка от клевера-четырехлистника.
Et pourtant j'aurais tant voulu que tu sois
А ведь я так хотел, чтобы ты была рядом,
Pour finir cette chanson avec moi
Чтобы закончить эту песню вместе со мной.
Le temps effacera demain tout ce qu'ensemble on a connu
Время завтра сотрет все, что мы пережили вместе,
Les souvenirs ne pèsent rien quand l′amitié n′existe plus
Воспоминания ничего не значат, когда дружбы больше не существует.
Mais ce qui est lourd à porter sous nos manteaux de déserteur
Но что тяжело носить под нашими плащами дезертиров,
Et qui ne peut se refermer, c'est une blessure en plein cœur
И что не может закрыться, так это рана прямо в сердце,
C′est une blessure en plein cœur
Это рана прямо в сердце.
J'aurais préféré perdre un bras ou même n′avoir jamais vécu
Я бы предпочел потерять руку или даже вовсе не родиться,
Qu'être aujourd′hui arrivé l'amitié n'existe plus
Чем оказаться сегодня здесь, где дружбы больше не существует.





Writer(s): Gérard Bourgeois, Jean-max Rivière


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.