Paroles et traduction Michel Delpech - La course du voyageur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La course du voyageur
Бегство путешественника
Tu
n′vas
pas
passer
tes
jours
Ты
не
должна
свои
дни
проводить,
Tes
nuits
à
te
geler
les
os
Ночи
свои,
коченея
от
холода,
A
ravaler
tes
larmes
Слёзы
глотая,
Sur
les
remparts
de
St
Malo
На
стенах
Сен-Мало.
Pauvre
petite
infante
défaite
Бедная
моя
маленькая
принцесса,
Oublie-le,
sors-le
de
ton
coeur
Забудь
его,
вырви
его
из
сердца.
Un
jour,
un
jour
peut-être
Когда-нибудь,
возможно,
Il
reviendra
de
ses
erreurs
Он
вернётся,
осознав
ошибки,
Quand
il
aura
fini
de
faire
Когда
закончит
он
La
course
du
voyageur
Бегство
путешественника,
La
course
du
voyageur
Бегство
путешественника.
Tu
ne
vas
pas
passer
cent
ans
Ты
не
должна
провести
сто
лет
Au
pied
du
phare
de
Concarneau
У
маяка
Конкарно,
Ou
bien
sous
les
horloges
des
gares
Или
под
часами
вокзалов,
A
l'espérer
sans
dire
un
mot
Ждать
его
молча.
Pauvre
petite
infante
défaite
Бедная
моя
маленькая
принцесса,
Oublie-le,
sors-le
de
ton
coeur
Забудь
его,
вырви
его
из
сердца.
Un
jour,
un
jour
peut-être
Когда-нибудь,
возможно,
Il
reviendra
de
ses
erreurs
Он
вернётся,
осознав
ошибки,
Quand
il
aura
fini
de
faire
Когда
закончит
он
La
course
du
voyageur
Бегство
путешественника,
La
course
du
voyageur
Бегство
путешественника.
Tu
n′peux
pas
rester
sans
cesse
Ты
не
можешь
вечно
твердить,
A
dire
que
tu
vois
son
drakkar
Что
видишь
его
драккар,
Qui
entre
dans
la
rade
de
Brest
Входящий
в
бухту
Бреста.
Pauvre
petite
infante
défaite
Бедная
моя
маленькая
принцесса,
Oublie-le,
sors-le
de
ton
coeur
Забудь
его,
вырви
его
из
сердца.
Un
jour,
un
jour
peut-être
Когда-нибудь,
возможно,
Il
reviendra
de
ses
erreurs
Он
вернётся,
осознав
ошибки,
Quand
il
aura
fini
de
faire
Когда
закончит
он
La
course
du
voyageur
Бегство
путешественника,
La
course
du
voyageur
Бегство
путешественника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Delpech, Laurent Foulon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.