Michel Delpech - La fille avec des baskets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - La fille avec des baskets




Elle a toujours les cheveux raides
У нее всегда прямые волосы
Un pull et les baskets
Свитер и кроссовки
Elle vient prendre un peu de tendresse
Она приходит, чтобы взять немного нежности
Quand ça peut lui faire plaisir.
Когда это может доставить ей удовольствие.
Je n'aurais pas l'idée de la retenir
Я бы не идея сохранить
Elle a un esprit que j'adore
У нее есть дух, который я люблю
Un côté un peu mec
С одной стороны, немного парень
Elle part toute seule en auto-stop
Она уезжает одна на автостопе
Je me dis que je ne la reverrai jamais
Я говорю себе, что никогда больше ее не увижу.
Mais elle m'appelle au secours
Но она зовет меня на помощь.
Quinze jours après.
Через пятнадцать дней после этого.
Elle est toute entière, elle suit son instinct
Она вся в себе, она следует своим инстинктам
Elle peut demain se jeter dans un lac
Завтра она может броситься в озеро.
Pour se retrouver dans un hold-up
Чтобы оказаться в ограблении
Mais s'il fallait la tirer n'importe
Но если бы ее пришлось тащить куда угодно
Je crois bien que je serai au rendez-vous.
Я думаю, что буду на свидании.
Y a des matins je pense à elle
Есть дни, когда я думаю о ней
Je réfléchis dans mon lit
Я размышляю в своей постели
Je finis toujours par me dire
Я всегда заканчиваю тем, что говорю себе
Que même si elle est cinglée
Что даже если она чокнутая
C'est la fille la mieux que j'ai rencontrée.
Она самая лучшая девушка, которую я когда-либо встречал.
Elle est toute entière, elle suit son instinct
Она вся в себе, она следует своим инстинктам
Elle peut demain se jeter dans un lac
Завтра она может броситься в озеро.
Pour se retrouver dans un hold-up
Чтобы оказаться в ограблении
Mais s'il fallait la tirer n'importe
Но если бы ее пришлось тащить куда угодно
Je crois bien que je serai au rendez-vous.
Я думаю, что буду на свидании.
Elle est toute entière, elle suit son instinct
Она вся в себе, она следует своим инстинктам
Elle peut demain se jeter dans un lac
Завтра она может броситься в озеро.
Pour se retrouver dans un hold-up
Чтобы оказаться в ограблении
Mais s'il fallait la tirer n'importe
Но если бы ее пришлось тащить куда угодно
Je crois bien que je serai au rendez-vous.
Я думаю, что буду на свидании.
S'il fallait un jour la tirer n'importe
Если бы когда-нибудь пришлось вытащить ее куда угодно
Je crois bien que je serai là, que je serai au rendez-vous.
Я верю, что буду там, что я буду там на свидании.
S'il fallait un jour la tirer n'importe
Если бы когда-нибудь пришлось вытащить ее куда угодно
Je crois bien que je serai là, que je serai au rendez-vous.
Я верю, что буду там, что я буду там на свидании.
S'il fallait un jour la tirer n'importe
Если бы когда-нибудь пришлось вытащить ее куда угодно
Je crois bien que je serai là, que je serai au rendez-vous.
Я верю, что буду там, что я буду там на свидании.





Writer(s): Alain Wisniak, Michel Delpech, Jean-michel Franck Rivat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.