Michel Delpech - Le retour de Claire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Delpech - Le retour de Claire




Le retour de Claire
Claire's Return
Tu as déjà repris des couleurs
You have already regained your color
Je viens de croiser le docteur
I have just met with the doctor
Et tu peux sortir aujourd′hui
And you can leave today
Ne reste pas dans ton pyjamas
Don't stay in your pajamas
Passe une robe, ça ira
Put on a dress, it will be fine
Tu n'as plus rien à faire ici
You have nothing more to do here
Claire, habille-toi vite
Claire, get dressed quickly
Claire, on fait ta valise et on s′en va
Claire, let's pack your bags and go
À propos, j'ai repeint les volets
By the way, I repainted the shutters
Ça te plaira, ça fait plus gai
You will like it, it is more cheerful
Et puis ça fait passer le temps
And it makes the time pass by
Pendant que tu étais sur ton lit
While you were in your bed
Je ne suis pas beaucoup sorti
I didn't go out much
Tu verras, j'ai fait du changement
You'll see, I've made some changes
Claire, habille-toi vite
Claire, get dressed quickly
Claire, on fait ta valise et on s′en va
Claire, let's pack your bags and go
Je vais chercher la voiture
I'm going to get the car
Elle est garée au coin
It is parked around the corner
Je vais régler la facture
I will pay the bill
Attends-moi je reviens
Wait for me, I will be back
Va vite embrasser tes infirmiers
Go and give your nurses a hug
Ils vont sûrement te regretter
They will probably miss you
C′était bien toi la plus jolie
You were definitely the prettiest one
J'ai envie de te sauter au cou
I want to jump into your arms
Tu sais, tu m′a manqué beaucoup
You know, I missed you a lot
Mais te voilà, tu es guérie
But here you are, you are cured
Claire, habille-toi vite
Claire, get dressed quickly
Claire, on fait ta valise et on s'en va
Claire, let's pack your bags and go
Claire, habille-toi vite
Claire, get dressed quickly
Claire, habille-toi vite
Claire, get dressed quickly
Claire, habille-toi vite
Claire, get dressed quickly





Writer(s): J.m. Rivat, Jean-michel Rivat, Michel Delpech, R. Ward


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.