Michel Delpech - Les aveux - traduction des paroles en russe

Les aveux - Michel Delpechtraduction en russe




Les aveux
Признания
Il est fatigué, le prince charmant
Он устал, принц прекрасный
Il est fatigué, son beau cheval blanc
И устал его конь белоснежный
Ses rêves bleus sont un peu gris
Его синие грезы потускнели
Son épée d'or est en fer blanc
Золотой меч оказался жестяным
Je suis fatigué d'être celui-là
Я устал примерять этот лик
Je n'ai plus la force de tricher un jour de plus avec toi
Нету силы день ото дня притворяться с тобой
Ou je te perdrai ou tu m'aimeras
Или я потеряю тебя, или ты полюбишь
Mais ce soir je ferme les yeux et ce soir je t'ouvre les yeux
Но нынче я слепых глаз не скрою, в них истину открою
J'ai tout inventé, ma vie, mes idées
Я жизнь и душу мою сочинял
Pour me faire aimer de toi, je t'ai raconté n'importe quoi
Соврал о себе, лишь б твою любовь обрести
J'ai toujours été plus gentil que moi
Добрей рисовался, чем наяву
Certains soirs, les roses m'ennuient et ce soir les roses m'ennuient
Надоели подчас эти розы, и нынче наскучили розы
Il est fatigué, le prince charmant
Он устал, принц прекрасный
Il est fatigué, son beau cheval blanc
И устал его конь белоснежный
Ses rêves bleus sont un peu gris
Его синие грезы потускнели
Son épée d'or est en fer blanc
Золотой меч оказался жестяным
Je ne parle pas avec les oiseaux
Не звучит птичий язык для меня
Mais je parle avec les hommes et c'est parfois le chant le plus beau
Но беседа меж людей - прекраснейшая из песен
Mon cœur n'écrit pas un roman-photo
Мое сердце - не фотоальбом
Certains soirs, le rôle m'ennuie et ce soir, le rôle m'ennuie
Прискучил мне порою мой образ, и нынче он не мил мне
J'étais prisonnier, je suis délivré
Был я узник, теперь же свободен
De la prison de coton que j'habitais depuis des années
Покинув башню пушистых обманов
J'ai tout fabriqué, je me suis trompé
Я лгал тебе, ошибаясь жестоко
Mais je t'aime, pardonne-moi, si tu m'aimes alors aime-moi
Но прости! Я люблю! - полюби же меня настоящего
Il est fatigué, le prince charmant
Он устал, принц прекрасный
Il est fatigué, son beau cheval blanc
И устал его конь белоснежный
Ses rêves bleus sont un peu gris
Его синие грезы потускнели
Son épée d'or est en fer blanc
Золотой меч оказался жестяным
Il est fatigué, le prince charmant
Он устал, принц прекрасный
Il est fatigué, son beau cheval blanc
И устал его конь белоснежный
Ses rêves bleus sont un peu gris
Его синие грезы потускнели
Son épée d'or est en fer blanc
Золотой меч оказался жестяным





Writer(s): Michel Delpech, Guy Jacques Skornik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.