Paroles et traduction Michel Delpech - Les groupies
Quand
on
est
célibataire
When
you're
single
Pas
encore
millionnaire
Not
yet
a
millionaire
Les
filles
à
militaires
Girls
with
soldiers
C'est
bon,
que
c'est
bon.
That's
good,
that's
good.
Quand
on
fait
de
la
musique
When
you
make
music
C'est
encore
un
autre
cirque
It's
a
whole
other
circus
Pour
avoir
un
petit
peu
d'amour,
To
get
a
little
bit
of
love
On
ne
trouve
pas
tous
les
jours
You
can't
find
every
day
Une
groupie,
une
groupie.
A
groupie,
a
groupie.
Après
une
longue
route
After
a
long
drive
Sous
la
pluie
que
l'on
redoute
In
the
rain
you
dread
Quand
les
filles
nous
écoutent
When
the
girls
listen
to
us
C'est
bon,
que
c'est
bon
That's
good,
that's
good.
De
choisir
une
minette
To
choose
a
chick
Dans
ces
filles
à
vedette
Among
these
starstruck
girls
Qui
ne
sont
venues
que
pour
ça.
Who
only
came
for
that.
C'est
bon
de
serrer
dans
ses
bras
It's
good
to
hold
in
your
arms
Une
groupie,
une
groupie.
A
groupie,
a
groupie.
On
les
emmène
en
voyage
We
take
them
on
trips
Quand
on
est
que
de
passage
When
we're
just
passing
through
Madelon
dans
ses
bagages
Madelon
with
her
luggage
C'est
bon,
que
c'est
bon
That's
good,
that's
good.
C'est
un
joli
parasite
She's
a
pretty
parasite
Qui
s'accroche
et
que
l'on
quitte
Who
clings
on
and
whom
we
leave
Quand
on
en
connaît
un
meilleur.
When
we
know
a
better
one.
Ça
ne
reste
pas
dans
le
cœur,
It
doesn't
stay
in
the
heart,
Une
groupie,
une
groupie,
A
groupie,
a
groupie,
Une
groupie,
une
groupie.
A
groupie,
a
groupie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Delpech Michel, Vincent Roland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.