Michel Delpech - Masculin Singulier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Masculin Singulier




Si Verlaine en avait été
Если бы Верлен был таким
Qu'est-ce que vous diriez
Что скажете
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Si Cocteau en avait été
Если бы Кокто был
Qu'est-ce que vous diriez
Что скажете
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Les sanglots longs des violons
Протяжные рыдания скрипок
Nous berceraient tout autant
Нас бы так же качало
Et les enfants terribles
И ужасные дети
Nous ressembleraient tout autant
Мы похожи, как все
Masculin singulier
Единственное число мужчин
Est-ce une faute, est-ce une faute de français?
Это вина, это вина французов?
Si votre coiffeur en était
Если бы ваш парикмахер был таким
Qu'est-ce que vous diriez
Что скажете
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Si votre couturier l'était
Если бы ваш портниха был
Qu'est-ce que vous diriez
Что скажете
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Vous ne laisseriez pas vos cheveux
Вы бы не оставили свои волосы
Pousser longs pour autant
Давить долго, пока
Vous ne sortiriez pas dans la rue
Вы бы не вышли на улицу
Sans habits pour autant.
Впрочем, без одежды.
Masculin singulier
Единственное число мужчин
Est-ce une faute, est-ce une faute de français?
Это вина, это вина французов?
Si votre fils en était un
Если бы ваш сын был одним из них
Qu'est-ce que vous diriez
Что скажете
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Si votre fille en aimait un
Если бы ваша дочь любила его
Qu'est-ce que vous diriez
Что скажете
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Vous ne mettriez pas votre fils
Вы бы не посадили своего сына
Au cachot pour autant
Тем более в подземелье.
Vous ne mettriez pas votre fille
Вы бы не посадили свою дочь
À la rue pour autant.
Тем более на улице.
Masculin singulier
Единственное число мужчин
Est-ce une faute, est-ce une faute de français?
Это вина, это вина французов?
Qui vous a dit, qui vous a dit que j'en étais?
Кто вам сказал, кто вам сказал, что я в этом виноват?





Writer(s): Delpech Michel, Vincent Roland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.