Michel Delpech - Masculin Singulier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Masculin Singulier




Masculin Singulier
Мужской род, единственное число
Si Verlaine en avait été
Если бы Верлен был таким же,
Qu'est-ce que vous diriez
Что бы ты сказала,
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Si Cocteau en avait été
Если бы Кокто был таким же,
Qu'est-ce que vous diriez
Что бы ты сказала,
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Les sanglots longs des violons
Долгие рыдания скрипок
Nous berceraient tout autant
Убаюкивали бы нас так же,
Et les enfants terribles
И ужасные дети
Nous ressembleraient tout autant
Были бы такими же, как мы.
Masculin singulier
Мужской род, единственное число,
Est-ce une faute, est-ce une faute de français?
Это ошибка, это грамматическая ошибка?
Si votre coiffeur en était
Если бы твой парикмахер был таким,
Qu'est-ce que vous diriez
Что бы ты сказала,
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Si votre couturier l'était
Если бы твой модельер был таким,
Qu'est-ce que vous diriez
Что бы ты сказала,
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Vous ne laisseriez pas vos cheveux
Ты бы не стала отращивать волосы
Pousser longs pour autant
Только поэтому,
Vous ne sortiriez pas dans la rue
Ты бы не вышла на улицу
Sans habits pour autant.
Без одежды только поэтому.
Masculin singulier
Мужской род, единственное число,
Est-ce une faute, est-ce une faute de français?
Это ошибка, это грамматическая ошибка?
Si votre fils en était un
Если бы твой сын был таким,
Qu'est-ce que vous diriez
Что бы ты сказала,
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Si votre fille en aimait un
Если бы твоя дочь любила такого,
Qu'est-ce que vous diriez
Что бы ты сказала,
Et qu'est-ce que ça changerait?
И что бы это изменило?
Rien.
Ничего.
Vous ne mettriez pas votre fils
Ты бы не посадила своего сына
Au cachot pour autant
В тюрьму только поэтому,
Vous ne mettriez pas votre fille
Ты бы не выгнала свою дочь
À la rue pour autant.
На улицу только поэтому.
Masculin singulier
Мужской род, единственное число,
Est-ce une faute, est-ce une faute de français?
Это ошибка, это грамматическая ошибка?
Qui vous a dit, qui vous a dit que j'en étais?
Кто тебе сказал, кто тебе сказал, что я такой?





Writer(s): Delpech Michel, Vincent Roland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.