Michel Delpech - Mon ange - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel Delpech - Mon ange




Mon ange
My Angel
Mon ange, mon vieux copain, depuis qu′on fait duo
My angel, my old friend, since we've been a duo
T'en as eu du boulot!
You've had a lot of work to do!
Depuis l′étranglement par ce cordon ombilical
From the strangulation by the umbilical cord
Et du mari jaloux au camion fou
And the jealous husband to the crazy truck
Tu m'as sauvé in extremis et j'suis là, vivant, alors repose-toi
You saved me in extremis and I'm here, alive, so rest now
Dors jusqu′à plus soif au bon Dieu qui t′emploie
Sleep until you're thirsty for the good Lord who employs you
J'dirai qu′t'étais pour moi comme un frère
I'll say you were like a brother to me
Tout le monde pense que j′ai eu des coups d'bol
Everyone thinks I've had lucky breaks
Mais moi, je sais que c′était toi
But I know it was you
Bien sûr, y a cette période plus rien ne se passait
Of course, there was that period when nothing was happening
Tu m' laissais seul, c'est longtemps c′que j′ai cru et puis tout est rev'nu
You left me alone, I believed it for a long time and then everything came back
Comme un rêve, comme une embellie
Like a dream, like a sunny spell
Ange gardien, lisse bien les belles plumes de tes ailes
Guardian angel, smooth the beautiful feathers of your wings
Sors de ton sommeil
Wake up from your sleep
Je crois qu′la vie veut pas m'lâcher, paraît qu′je dois encore donner
I think life doesn't want to let go of me, it seems I still have work to do
On reprend la route.
Let's get back on the road.
Je crois qu'la vie veut pas m′lâcher, paraît qu'je dois encore donner
I think life doesn't want to let go of me, it seems I still have work to do
On reprend la route.
Let's get back on the road.





Writer(s): Langolff Franck, Basset Francis Pierre, Delpech Jean Michel Bertrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.