Michel Delpech - Piou J't'Embrasse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Piou J't'Embrasse




Piou J't'Embrasse
Пиу, целую тебя
Je t′appelais par l'interphone
Я звонил тебе по домофону
Tu arrivais dans ma chambre
Ты приходила в мою комнату
Hirsute et pas rasé
Взъерошенная и небритая
Pour venir me prouver
Чтобы доказать мне,
Qu′il n'y avait pas de fantômes
Что нет никаких призраков
Dans note château de la rue Chardin
В нашем замке на улице Шарден
Tu me faisais la cuisine
Ты готовила мне еду
Tu conduisais la voiture
Ты водила машину
Tu m'as sauvé la vie
Ты спасла мне жизнь
Je suis peut-être par ta grâce
Возможно, я здесь благодаря тебе
Oh Piou, je t′embrasse
О, Пиу, целую тебя
Tu as vécu avec moi mon enfer
Ты прошла со мной через мой ад
Tu m′as suivi comme une mère
Ты заботилась обо мне, как мать
Je veux pas te voir mourir
Я не хочу видеть, как ты умираешь
Dans un métier qui te tue
На работе, которая тебя убивает
Et qui te rend malheureux
И делает тебя несчастной
Faire des hamburgers
Готовить гамбургеры
A des cadres supérieurs
Для топ-менеджеров
Ça met pas du soleil dans les yeux
Это не приносит радости в глаза
Je veux pas te voir à cette place
Я не хочу видеть тебя на этом месте
Oh Piou, je t'embrasse
О, Пиу, целую тебя
Moi, j′ai mis mon argent
Я вложил свои деньги
Dans une affaire cocasse
В смехотворное дело
Qui s'est mal arrangé
Которое плохо кончилось
Et l′époque de Chardin
И времена на Шарден
Commence à me sembler loin
Кажутся мне такими далекими
Quand je pense que tu m'as vu
Когда я думаю о том, что ты видела, как я
Déshabiller des stars
Раздевал звезд
Est-ce que tu peux croire ça
Можешь ли ты в это поверить
Oh Piou, qu′est-ce qui faut qu'on fasse
О, Пиу, что же нам делать
Tu dis qu'on est bien dedans
Ты говоришь, что нам хорошо и так
Tu dis que je suis pas sérieux
Ты говоришь, что я несерьезно
De rire avec tout ça
Отношусь ко всему этому, смеюсь
Mais moi, je te dis que je ne plaisante pas
Но я говорю тебе, что я не шучу
Que c′est jamais fini
Что это еще не конец
Que tout rechangera
Что все изменится
Que c′est juste un moment qui passe
Что это просто миг, который пройдет





Writer(s): Pierre Grosz, Michel Delpech, Alain Wisniak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.