Michel Delpech - Sans remords ni regrets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - Sans remords ni regrets




La vie, j′en ai fait le tour
Жизнь, я обошла ее стороной.
J'en ai payé le prix
Я заплатил за это.
Et comme pour l′amour
А как насчет любви
Je crois que j'ai tout pris
Я думаю, что я взял все это
Et j'ai tellement appris
И я так многому научился
Que sans aucun détour
Что посетить
Je peux vous dire merci
Я могу сказать вам спасибо
La chance ne m′a pas quitté
Удача не покинула меня.
En toute confiance j′ai pu avancer
С уверенностью я смог продвинуться вперед
Même lorsqu'on m′a cru
Даже когда мне поверили
À jamais perdu
Навсегда потерян
On m'a tellement donné
Мне так много дали
J′ai tellement reçu
Я получил так много
Je peux dire sans regrets
Я могу сказать без сожаления
Que j'ai fait
Что я сделал
Que j′ai fait c' que j'ai pu
Что я сделал, что смог
On m′a aimé si fort
Меня так сильно любили.
Que je peux dire sans remords
Что я могу сказать без угрызений совести
Je le referai encore
Я сделаю это снова
Et je recommencerai
И я начну
Sans remords ni regrets
Без угрызений совести и сожалений
Bien sûr j′ai vécu des doutes
Конечно, у меня были сомнения.
Des moments très durs de détresse, de déroute
Очень тяжелые времена страданий, смятения
Mais la tête haute
Но с высоко поднятой головой
J'ai reconnu mes fautes
Я признал свои ошибки
Et sans jamais me trahir
И никогда не предавал меня.
Fait c′ que j'avais à vivre
Факт, что мне пришлось жить
Mes dettes, j′ les ai payées
Мои долги, я их заплатил
Y a rien que j' regrette
Я ни о чем не жалею
Ni rien que j′aie volé
И ничего, что я украл
Je n'ai fait à ce jour
Я не делал этого до сих пор
Que l'amour par amour
Что любовь любовью,
On m′a tellement donné
Мне так много дали
J′ai tellement reçu
Я получил так много
Je peux dire sans regrets
Я могу сказать без сожаления
Que j'ai fait
Что я сделал
J′ai fait c' que j′ai pu
Я сделал все, что мог.
On m'a aimé si fort
Меня так сильно любили.
Je peux dire sans remords
Я могу сказать без угрызений совести
Je le referai encore
Я сделаю это снова
Et je recommencerai
И я начну
Sans remords ni regrets
Без угрызений совести и сожалений
La fin, je sais bien
Конец, я хорошо знаю
Qu′elle me guette
Она трубит
Demain, après-demain
Завтра, послезавтра
Un jour tout s'arrête
Все останавливается
Il n'y a rien que j′aie eu
У меня ничего не было.
Qui m′ait déçu
Кто разочаровал меня
Mais avant de partir
Но прежде чем уйти,
De vous perdre de vue
Потерять себя из виду.
Je peux seulement vous dire
Я могу только сказать вам
"J' vous ai aimés comme j′ai pu"
любил тебя так, как мог"
On m'a aimé si fort
Меня так сильно любили.
Je peux dire sans remords
Я могу сказать без угрызений совести
Je le referai encore
Я сделаю это снова
Et je recommencerai
И я начну
Sans remords ni regrets
Без угрызений совести и сожалений
Je le referai encore
Я сделаю это снова





Writer(s): Lionel Florence, Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.