Michel Delpech - T'as un ami - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel Delpech - T'as un ami




T'as un ami
У тебя есть друг
Quand tu as
Когда у тебя
Des problèmes
Проблемы,
Qu′il te faut de l'affection
Когда тебе нужна ласка,
Et que rien
И когда ничего
Et que rien ne va bien
И когда ничего не ладится,
Ferme les yeux
Закрой глаза
Et pense à moi
И подумай обо мне.
Bientôt je serai
Скоро я буду рядом,
Pour faire le jour sur tes mauvais chagrins
Чтобы разогнать твои печали.
Appelle-moi, dis mon nom
Позвони мне, произнеси мое имя,
Simplement et n′importe quand
Просто так, в любой момент,
Et je viendrai pour te voir encore
И я приду увидеть тебя снова.
Printemps, hiver, automne, été
Весной, зимой, осенью, летом,
Jour et nuit, tu peux m'appeler
Днем и ночью ты можешь мне звонить,
Et je viendrai, oui, oui, je viendrai
И я приду, да, да, я приду.
T'as un ami
У тебя есть друг.
Si le ciel
Если небо
Au dessus de toi
Над тобой
Se couvre de nuages noirs
Покроется черными тучами,
Que ce vieux
Если этот старый
Vent du nord souffle un peu fort
Северный ветер задует слишком сильно,
Garde la tête froide
Сохраняй спокойствие,
Appelle et dis mon nom
Позвони и произнеси мое имя,
Et je serai devant toi encore
И я снова буду перед тобой.
Appelle-moi, dis mon nom
Позвони мне, произнеси мое имя,
Simplement et n′importe quand
Просто так, в любой момент,
Et je viendrai pour te voir encore
И я приду увидеть тебя снова.
Printemps, hiver, automne, été
Весной, зимой, осенью, летом,
Jour et nuit, tu peux m′appeler
Днем и ночью ты можешь мне звонить,
Et je viendrai, oui, oui, je viendrai
И я приду, да, да, я приду.
Ça fait du bien de savoir qu'on a un ami
Так хорошо знать, что у тебя есть друг.
Souvent les gens sont si froids
Часто люди так холодны,
Ils te blessent, ils te désertent
Они ранят тебя, они бросают тебя
Et prennent ton âme si tu les laisses
И забирают твою душу, если ты им позволишь.
Oh, mais ne les laisse pas
О, но не позволяй им.
Appelle-moi, dis mon nom
Позвони мне, произнеси мое имя,
Simplement et n′importe quand
Просто так, в любой момент,
Et je viendrai pour te voir encore
И я приду увидеть тебя снова.
Printemps, hiver, automne, été
Весной, зимой, осенью, летом,
Jour et nuit, tu peux m'appeler
Днем и ночью ты можешь мне звонить,
Et je viendrai, oui, oui, je viendrai
И я приду, да, да, я приду.
T′as un ami
У тебя есть друг.
T'as un ami...
У тебя есть друг...





Writer(s): King Carole


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.