Michel El Buenón - Amor Eterno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel El Buenón - Amor Eterno




Amor Eterno
Вечная любовь
Tu eres la tristeza de mis ojos
Ты грусть моих глаз,
Que lloran en silencio por tu amor
Что молча плачут по твоей любви.
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Я гляжу в зеркало и на моем лице читаю
El tiempo que he sufrido por tu adios
О том времени, что я скорбел о твоем прощании.
Obligo a que te olvide el pensamiento
Я принуждаю свои мысли забыть тебя,
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Но постоянно вспоминаю прошлое.
Prefiero estar dormida que despierta
Я предпочитаю спать, чем бодрствовать,
De tanto que me duele que no estes
Так сильно мне больно от того, что тебя нет.
Como quisiera ahhh que tu vivieras
Как бы я хотел, ах, чтобы ты была жива,
Que tus ojitos jamas se hubieran
Чтобы твои глазки никогда не
Cerrado nunca y estar mirandolos
Закрывались, и я мог бы любоваться ими.
Amor eterno e inolvidable
Вечная и незабываемая любовь,
Tarde o temprano estare contigo
Рано или поздно я буду с тобой,
Para seguir amandonos
Чтобы продолжить любить нас.
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Я так сильно страдал от твоего отсутствия,
Que desde ese dia hasta hoy no soy feliz
Что с того дня и до сегодняшнего я не был счастлив.
Y aunque tengo tranquila mi conciencia
И хотя моя совесть спокойна,
Se que pude haber yo hecho mas por ti
Я знаю, что мог сделать для тебя больше.
Oscura soledad estoy viviendo
В темном одиночестве я живу,
La misma soledad de tu sepulcro
В таком же одиночестве, как и в твоей могиле.
Tu eres el amor del cual yo tengo
Ты - любовь, которую я имею,
El mas triste recuerdo de Acapulco
Самое печальное воспоминание об Акапулько.
Como quisiera ahhh que tu vivieras
Как бы я хотел, ах, чтобы ты была жива,
Que tus ojitos jamas se hubieran
Чтобы твои глазки никогда не
Cerrado nunca y estar mirandolos
Закрывались, и я мог бы любоваться ими.
Amor eterno e inolvidable
Вечная и незабываемая любовь,
Tarde o temprano estare contigo
Рано или поздно я буду с тобой,
Para seguir amándonos.
Чтобы продолжать любить нас.





Writer(s): Miguel Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.