Paroles et traduction Michel El Buenón - Brindis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seguir
siguiendo
al
corazón
Continue
following
your
heart
Y
coquetear
con
la
intuición
And
flirt
with
intuition
Seguir
creciendo
y
esquivando
las
rutinas
Continue
growing
and
dodging
routines
Seguir
soñando
en
un
rincón
Continue
dreaming
in
a
corner
Seguir
creyendo
que
hay
un
Dios
Continue
believing
that
there
is
a
God
Que
me
endereza
de
un
tirón
la
puntería
Who
straightens
my
aim
with
a
jerk
Siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
I
always
follow
what
I
feel
Cada
tanto
muero
Every
so
often,
I
die
Y
aquí
estoy...
And
here
I
am...
Tantos
desiertos
que
crucé
So
many
deserts
that
I
crossed
Tantos
atajos
esquivé
So
many
shortcuts
that
I
dodged
Tantas
batallas
que
pintaron
mis
heridas
So
many
battles
that
painted
my
wounds
Tantos
incendios
provoqué
So
many
fires
that
I
started
Tantos
fracasos
me
probé
So
many
failures
that
I
tried
Que
no
me
explico
como
canto
todavía
That
I
can't
explain
how
I
still
sing
Y
es
que
siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
And
the
thing
is,
I
always
follow
what
I
feel
Cada
tanto
muero
Every
so
often,
I
die
Y
aquí
estoy...
And
here
I
am...
Por
esos
días
por
venir
For
those
days
to
come
Por
este
brindis
para
mí
For
this
toast
to
me
Por
regalarle
a
la
intuición
el
alma
mía
For
giving
my
soul
to
intuition
Porque
los
días
se
nos
van
Because
the
days
are
slipping
away
Quiero
cantar
hasta
el
final
I
want
to
sing
until
the
end
Por
otra
noche
como
esta
doy
mi
vida
For
another
night
like
this,
I
give
my
life
Tantos
festejos
resigné
So
many
parties
that
I
gave
up
Tantos
amigos
extrañé
So
many
friends
that
I
missed
Tantos
domingos
muy
lejos
de
mi
familia
So
many
Sundays
far
away
from
my
family
Tantas
almohadas
conocí
So
many
pillows
that
I
knew
Tantas
canciones
me
aprendí
So
many
songs
that
I
learned
Que
los
recuerdos
me
parecen
de
otras
vidas
That
the
memories
seem
like
they're
from
other
lives
Siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
I
always
follow
what
I
feel
Cada
tanto
muero
Every
so
often,
I
die
Y
aquí
estoy...
And
here
I
am...
Tantas
palizas
esquivé
So
many
beatings
that
I
dodged
Tantas
traiciones
me
compré
So
many
betrayals
that
I
bought
Tantos
enojos
me
hicieron
mostrar
los
dientes
So
much
anger
that
made
me
show
my
teeth
Con
mil
abrazos
me
cuidé
I
took
care
of
myself
with
a
thousand
hugs
Con
mil
amores
me
curé
I
healed
myself
with
a
thousand
loves
Juntando
heridas
sigo
creyendo
en
la
gente
Collecting
wounds,
I
still
believe
in
people
Siempre
voy
detrás
de
lo
que
siento
I
always
follow
what
I
feel
Cada
tanto
muero
Every
so
often,
I
die
Pero
hoy
no...
But
not
today...
Por
esos
días
por
venir
For
those
days
to
come
Por
este
brindis
para
mí
For
this
toast
to
me
Por
regalarle
a
la
intuición
el
alma
mía
For
giving
my
soul
to
intuition
Porque
los
días
se
nos
van
Because
the
days
are
slipping
away
Quiero
cantar
hasta
el
final
I
want
to
sing
until
the
end
Por
otra
noche
como
esta
doy
mi
vida
For
another
night
like
this,
I
give
my
life
Por
esos
días
por
venir...
For
those
days
to
come...
Y
en
esas
noches
de
luna
And
on
those
moonlit
nights
Donde
los
recuerdos
son
puñal
Where
memories
are
daggers
Me
abrazo
a
mi
guitarra
I
hug
my
guitar
Y
canto
fuerte
mis
plegarias
And
I
sing
my
prayers
out
loud
Y
algo
pasa,
pero
ya
nada
me
hace
llorar
And
something
happens,
but
nothing
makes
me
cry
anymore
Yo
me
abrazo
a
mi
guitarra
I
hug
my
guitar
Y
canto
fuerte
mis
plegarias
And
I
sing
my
prayers
out
loud
Y
algo
pasa,
pero
ya
nada
me
va
a
cambiar
And
something
happens,
but
nothing
will
change
me
Por
esos
días
por
venir...
For
those
days
to
come...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Brindis
date de sortie
10-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.