Michel El Buenón - En Ausencia de Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Michel El Buenón - En Ausencia de Ti




En Ausencia de Ti
Без тебя
Yo como un arbol desnudo estoy sin ti
Как дерево без листвы, я без тебя
Mis raíces se secarán,
Мои корни засохнут,
Abandonada así
Оставленный таким образом
Me hace falta que tu estés aquí
Мне так не хватает тебя здесь
No hay una cosa
Нет вещей
Que no te traiga a
Которые не напомнили бы мне о тебе
En esta casa en la oscuridad
В этом доме в темноте
Cae la nieve y será,
Падает снег, и будет,
Más triste el invierno al llegar navidad
Зима будет еще более печальной, когда наступит Рождество
Y me faltas amor mío
И ты меня покинешь, моя любовь
Como cuando busco a Dios
Как когда я ищу Бога
En el vacío
В пустоте
En ausencia de
В твое отсутствие
Quisiera así decirte que
Я хотел бы просто сказать тебе
Tu me faltas amor mío
Что ты меня покидаешь, моя любовь
El dolor es fuerte como un desafío
Боль сильна, как испытание
En ausencia de
В твое отсутствие
Yo no sabré viviiiiir
Я не смогу жиииииить
Porque de tí,
Потому что ты,
Tu alma permanecerá
Твоя душа останется
Y tu voz volverá a soñar
И твой голос снова будет мечтать
Cierro los ojos y aquí
Я закрываю глаза, и здесь
Y en mis brazos
И в моих объятиях
Te vuelvo a sentir
Я снова чувствую тебя
Y vuelvo a vernos
И я снова вижу нас
A nosotros dos
Нас двоих
A uno en el otro,
В единстве
Solo un corazón
Только одно сердце
En cada lágrima tu estarás
В каждой слезе ты будешь со мной
No te podré olvidar. jamás
Я никогда тебя не забуду
Y me faltas amor mío
И ты меня покинешь, моя любовь
Cada día muero
Каждый день я умираю
Un poco y siento frí___o
Немного, и мне холодно___дно
Quiero ir junto a tí,
Я хочу быть рядом с тобой,
Poder así, decirte que.
Чтобы иметь возможность сказать:
Tu me faltas amor mío
Ты меня покинешь, моя любовь
El dolor es fuerte
Боль сильна
Como un desafío
Как испытание
En ausencia de
В твое отсутствие
Yo no querré viviiir.
Я не захочу жиииить.
Tu me faltas amor mío
Ты меня покинешь, моя любовь
Como cuando busco a
Как когда я ищу
Dios en el vacío
Бога в пустоте
Necesito de tí,
Я в тебе нуждаюсь,
Tenerte junto a
Чтобы быть рядом со мной
Por que.
Так почему
Tu me faltas amor mío
Ты покинула меня, моя любовь
Tanto, tanto que quisiera
Так сильно, что мне бы хотелось
Irme conti___go
Уйти с тобо___й
En ausencia de
В твое отсутствие
Yo no querré vivi_ir
Я не захочу жиииить
Desde que no estas aquí
С тех пор, как тебя нет здесь
No quiero ni
Я не хочу,
Porque vivir
Потому что жить
Vivo en ausencia,
Я живу в отсутствии,
En ausencia de tí.
В твое отсутствие.





Writer(s): Miguel Batista


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.