Paroles et traduction Michel El Buenón - No Molestar
Para
que
hablen
de
una
vez
Пора
им
высказаться
Y
dejen
de
murmurar
Перестать
шептаться
Qué
tal
si
dentro
de
un
mes
Как
насчет
того,
чтобы
через
месяц
Nos
vamos
a
otro
lugar
Уехать
в
другое
место
Que
van
a
entender
de
amor
Что
они
знают
о
любви
Los
que
no
han
sabido
dar
Те,
кто
не
умеют
отдаваться
Toda
el
alma
sin
pensar
Всю
душу,
не
раздумывая
Sin
pensar
en
el
dolor
Не
думая
о
боли
Que
de
tu
inocente
piel
Твоей
нежной
кожи
Yo
no
soy
merecedor
Я
не
заслуживаю
Que
de
lobo
es
el
papel
Я
играю
роль
волка
Que
a
mí
me
queda
mejor
Она
мне
подходит
Vámonos
a
otro
lugar
Уедем
в
другое
место
Donde
no
nos
juzguen
más
Где
нас
не
будут
судить
Solo
nos
debe
importar
Важно
только
то
Lo
que
te
doy
y
me
das
Что
мы
дарим
друг
другу
Un
rinconcito
Маленький
уголок
Para
nosotros
Для
нас
двоих
Si
tú
lo
quieres
Если
ты
хочешь
Pondré
un
letrero
Я
повешу
табличку
Con
letras
grandes
Крупными
буквами
En
el
que
diga
На
которой
будет
написано
NO
MOLESTAR
НЕ
БЕСПОКОИТЬ
Que
de
tu
inocente
piel
Твоей
нежной
кожи
Yo
no
soy
merecedor
Я
не
заслуживаю
Que
de
lobo
es
el
papel
Я
играю
роль
волка
Que
a
mí
me
queda
mejor
Она
мне
подходит
Vámonos
a
otro
lugar
Уедем
в
другое
место
Donde
no
nos
juzguen
más
Где
нас
не
будут
судить
Solo
nos
debe
importar
Важно
только
то
Lo
que
te
doy
y
me
das
Что
мы
дарим
друг
другу
Un
rinconcito
Маленький
уголок
Para
nosotros
Для
нас
двоих
Si
tú
lo
quieres
Если
ты
хочешь
Pondré
un
letrero
Я
повешу
табличку
Con
letras
grandes
Крупными
буквами
En
el
que
diga
На
которой
будет
написано
NO
MOLESTAR
НЕ
БЕСПОКОИТЬ
Vamos
amarnos
a
mi
manera
Давай
любить
друг
друга
по-моему
Que
podamos
irnos
donde
quiera
Уезжать
куда
захотим
Que
el
amor
se
hizo
para
dos
Любовь
предназначена
для
двоих
Vamos
amarnos
Давай
любить
друг
друга
Vamos
amarnos
a
mi
manera
Давай
любить
друг
друга
по-моему
Que
podamos
irnos
donde
quiera
Уезжать
куда
захотим
Que
el
amor
se
hizo
para
dos
Любовь
предназначена
для
двоих
Por
arriba
y
por
abajo
И
сверху,
и
снизу
Vamos
amarnos
a
mi
manera
Давай
любить
друг
друга
по-моему
Que
podamos
irnos
donde
quiera
Уезжать
куда
захотим
Que
el
amor
se
hizo
para
dos
Любовь
предназначена
для
двоих
En
el
bien
y
en
el
mal
(Vamos
amarnos)
В
радости
и
в
горе
(Давай
любить
друг
друга)
En
las
nubes
y
las
estrellas
(Vamos
amarnos)
В
облаках
и
среди
звезд
(Давай
любить
друг
друга)
Donde
sea
y
como
quieras
(Vamos
amarnos)
Где
хочешь
и
как
хочешь
(Давай
любить
друг
друга)
Vamos
amarnos,
Vamos
amarnos
Давай
любить
друг
друга,
Давай
любить
друг
друга
Eres
tú
mi
única
estrella
(Vamos
amarnos)
Ты
моя
единственная
звезда
(Давай
любить
друг
друга)
En
el
bien
y
en
el
mal
(Vamos
amarnos)
В
радости
и
в
горе
(Давай
любить
друг
друга)
Vamos
amarnos
cariño
(Vamos
amarnos)
Давай
любить
друг
друга,
любимая
(Давай
любить
друг
друга)
Y
no
me
importa
lo
que
puedan
hablar
(Vamos
amarnos,
vamos
amarnos)
Мне
все
равно,
что
они
говорят
(Давай
любить
друг
друга,
давай
любить
друг
друга)
Lo
que
puedan
decir
Что
они
думают
Vamos
amarnos
a
mi
manera
Давай
любить
друг
друга
по-моему
Que
podamos
irnos
donde
quiera
Уезжать
куда
захотим
Que
el
amor
se
hizo
para
dos
Любовь
предназначена
для
двоих
Para
ti
para
mí
Для
тебя
и
меня
Y
ese
coro
que
dice
И
этот
припев,
который
звучит
Ole
le
lo
lele
Олеле
ло
леле
Ole
le
lo
lele
Олеле
ло
леле
Eso
es
amor,
lo
que
siento
por
ti
Это
любовь,
то,
что
я
чувствую
к
тебе
Vamos
a
amarnos
a
mi
manera
Давай
любить
друг
друга
по-моему
Que
podamos
irnos
donde
quiera
Уезжать
куда
захотим
Que
el
amor
se
hizo
para
dos
Любовь
предназначена
для
двоих
Vamos
amarnos,
Vamos
amarnos
Давай
любить
друг
друга,
Давай
любить
друг
друга
Vamos
a
amarnos
a
mi
manera
Давай
любить
друг
друга
по-моему
Que
podamos
irnos
donde
quiera
Уезжать
куда
захотим
Que
el
amor
se
hizo
para
dos
Любовь
предназначена
для
двоих
Con
cariño
y
ternura
(Vamos
a
amarnos)
С
нежностью
и
лаской
(Давай
любить
друг
друга)
Con
sabrosura
(Vamos
a
amarnos)
С
удовольствием
(Давай
любить
друг
друга)
Ay
mi
negrita
linda
Ах,
моя
красотка
Vamos
a
amarnos,
vamos
a
amarnos,
vamos
a
amarnos
Давай
любить
друг
друга,
давай
любить
друг
друга,
давай
любить
друг
друга
Ole
le
lo
lele,
ole
le
lo
lele
Олеле
ло
леле,
олеле
ло
леле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.