Michel El Buenón - Se Me Va la Voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Michel El Buenón - Se Me Va la Voz




Se Me Va la Voz
My Voice Is Gone
Como duele ohh
How it hurts, ohh
Hoy te extraño más que nunca y no estás aquí
Today I miss you more than ever and you're not here
Lentamente ohh me va causando tanto daño
Slowly, ohh, it's causing me so much pain
Que no se vivir
That I can't live
Y se me va la vos
And my voice is gone
Si no tengo tus ojos
If I don't have your eyes
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
Si esas noches no son mías
If those nights are not mine
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you
La razón para vivir
The reason to live
De rodillas de rodillas junto a ti
On my knees, on my knees beside you
Y se me va la vos
And my voice is gone
Pensando que te has ido mujer y
Thinking that you're gone, woman, and
No siento el calor
I don't feel the warmth
El calor de lo prohibido
The warmth of what's forbidden
Y entréname pah todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro la razón de ese recuerdo.
That I still carry within me the reason for that memory
En una noche fría buscado tu saliva
On a cold night looking for your saliva
Una brisa que libera y refresca al corazón
A breeze that liberates and refreshes the heart
Y enséñame la vida porque contigo estoy dispuesto
And teach me life because with you I'm ready
A la razón y al corazón
For reason and for heart
Y se me va la vos
And my voice is gone
Si no tengo tus ojos
If I don't have your eyes
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
Si esas noches no son mías
If those nights are not mine
Y no estoy junto a ti
And I'm not with you
La razón para vivir
The reason to live
De rodillas de rodillas junto a ti
On my knees, on my knees beside you
Y se me va la vos
And my voice is gone
Pensando que te has ido mujer y
Thinking that you're gone, woman, and
No siento el calor
I don't feel the warmth
El calor de lo prohibido
The warmth of what's forbidden
Y entréname pah todo
And train me for everything
Que todavía llevo dentro la razón de este recuerdo
That I still carry within me the reason for this memory
Enséñame a vivir pensando que te has ido mujer y no
Teach me to live thinking that you're gone, woman, and I'm not
Estoy junto a ti el sabor de lo prohibido y entréname
With you the taste of what's forbidden and train me
Pah todo que todavía llevo dentro la razón de este, de este, recuerdo
For everything that I still carry within me the reason for this, this memory
Tu Recueeeeeerrrrdooooooo...
Your memory...
Y se me va la vos
And my voice is gone
Pensando que te has ido mujer
Thinking that you're gone, woman
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
El calor de lo prohibido
The warmth of what's forbidden
Y se me va la vos
And my voice is gone
En esas noches tan frías sin ti
On those cold nights without you
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
Sin tu dulzura, cariño, abrazo y ternura
Without your sweetness, love, hug, and tenderness
Y se me va la vos
And my voice is gone
Me siento como un niño
I feel like a child
Y no siento el Calor
And I don't feel the warmth
Me hace falta el calor que me dabas del bueno
I miss the warmth that you gave me, the good one
Shalaaaa
Shalaaaa
Y se me va la vos...
And my voice is gone...
Y se me va la vos...
And my voice is gone...
Y se me va la vos
And my voice is gone
Si no estoy junto a ti mi amor
If I'm not with you, my love
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
Sino siento dulzura, cariño, tu abrazo y ternura
If I don't feel sweetness, love, your hug, and tenderness
Y se me va la vos
And my voice is gone
Mira mi amor, hoy como me haces falta
Look, my love, how much I need you today
Y no siento el calor
And I don't feel the warmth
El calor de lo prohibido.
The heat of what's forbidden
Shalaaa
Shalaaaa
Llego michel, y se me va la vos, el buenon...
Michel is here, and my voice is gone, the good one...
Y se me va la vos...
And my voice is gone...





Writer(s): Isaac Tavare


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.