Paroles et traduction Michel El Buenón - Tan Enamorado
Quizás
te
puedas
preguntar
Возможно,
ты
можешь
спросить
Qué
le
hace
falta
a
esta
noche
blanca
Чего
не
хватает
этой
белой
ночи
A
nuestras
vidas
que
ya
han
vivido
tanto
Нашим
жизням,
которые
так
много
пережили
Que
han
visto
mil
colores
de
sábanas
de
seda
Которые
видели
тысячи
цветов
шелковых
простыней
Y
cuando
llueve
te
gusta
caminar
И
когда
идёт
дождь,
тебе
нравится
гулять
Vas
abrazándome,
sin
prisa
aunque
te
mojes
Ты
обнимаешь
меня,
не
спеша,
даже
если
промокаешь
Amor
mío,
lo
nuestro
es
como
es
Моя
любимая,
наша
любовь
такая,
какая
есть
Es
toda
una
aventura,
no
le
hace
falta
nada
Это
настоящее
приключение,
ничего
больше
не
нужно
¡Estoy
aquí!,
tan
enamorado
de
tí
Я
здесь,
так
влюблён
в
тебя
Que
la
noche
dura
un
poco
más
Что
ночь
длится
немного
дольше
El
grito
de
una
ciudad
que
ve
nuestras
caras,
la
humedad
Город,
видя
наши
лица,
влажность,
криком
встречает
нас
Y
te
haré
compañía
más
allá
de
la
vida
И
я
буду
с
тобой
даже
после
смерти
Yo
te
juro
que
arriba
te
amaré
más
Я
клянусь,
что
там
сверху
я
буду
любить
тебя
ещё
больше
Tan
enamorados
que
así
la
noche
dura
un
poco
más
Мы
так
влюблены,
что
ночь
длится
немного
дольше
La
mañana
nos
traerá
un
canto
nuevo
de
pájaros
alegres
Утро
принесёт
нам
новую
песню
радостных
птиц
Amor
mío,
así
es
la
vida
juntos,
dos
locos
de
repente
Моя
любимая,
вот
такая
жизнь
вместе
— мы
два
безумца
Sonriéndole
a
la
gente
que
nos
ve
pasar
Улыбаемся
людям,
которые
видят
нас
Tan
enamorados
que
así
la
noche
dura
un
poco
más
Мы
так
влюблены,
что
ночь
длится
немного
дольше
Viajar
a
tu
lado
en
el
tren,
un
sueño
difícil
de
creer
Ехать
с
тобой
в
поезде
— это
мечта,
в
которую
трудно
поверить
Poco
a
poco
el
abrazo,
boca
a
boca,
despacio
Постепенно
обнимаю,
поцелуй
за
поцелуем,
не
спеша
Aliento
y
suspiros
tibios,
anochecer
Дыхание
и
тёплые
вздохи,
тускнеющий
свет
Tan
enamorados
que
así
la
noche
dura
un
poco
más
Мы
так
влюблены,
что
ночь
длится
немного
дольше
Viajar
a
tu
lado
en
el
tren,
un
sueño
difícil
de
creer...
contigo
Ехать
с
тобой
в
поезде
— это
мечта,
в
которую
трудно
поверить...
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.