Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usted Ya Me Olvidó
Sie haben mich schon vergessen
USTED
YA
ME
OLVIDÓ
SIE
HABEN
MICH
SCHON
VERGESSEN
...
(interludio)
...
(Zwischenspiel)
Si,
usted
bien
sabe
que
aquí
es
su
lugar,
Ja,
Sie
wissen
sehr
wohl,
dass
hier
Ihr
Platz
ist,
Y
sin
usted
consigo
apenas
entender,
Und
ohne
Sie
kann
ich
kaum
verstehen,
Que
su
ausencia
hace
a
la
noche
prolongar.
Dass
Ihre
Abwesenheit
die
Nacht
verlängert.
Si,
hay
tantas
cosas
que
le
tengo
que
contar,
Ja,
es
gibt
so
viele
Dinge,
die
ich
Ihnen
erzählen
muss,
Cuando
se
calme
el
deseo
en
mi
pasión,
Wenn
sich
das
Verlangen
in
meiner
Leidenschaft
beruhigt,
Preciso
de
usted
para
vivir.
Ich
brauche
Sie,
um
zu
leben.
Es
noche
amor,
Es
ist
Nacht,
meine
Liebe,
El
frio
entró
en
el
cuarto,
que
fué
suyo
y
mio,
Die
Kälte
drang
in
das
Zimmer,
das
Ihres
und
meines
war,
Por
la
ventana
abierta
donde
yo
miré,
Durch
das
offene
Fenster,
aus
dem
ich
blickte,
En
la
espera
inútil,
mas
usted
no
apareció.
In
vergeblicher
Erwartung,
doch
Sie
erschienen
nicht.
Usted
ya
me
olvidó,
Sie
haben
mich
schon
vergessen,
Y
yo
no
veo
cómo
hacerle
a
usted
hoy
recordar,
Und
ich
sehe
nicht,
wie
ich
Sie
heute
daran
erinnern
kann,
Las
tantas
veces,
que
le
he
escuché
decir,
An
die
vielen
Male,
die
ich
Sie
sagen
hörte,
Que
yo
era
todo
para
usted.
Dass
ich
alles
für
Sie
war.
Usted
ya
me
olvidó,
Sie
haben
mich
schon
vergessen,
Y
hoy
me
doy
cuenta
de
esta
cruda
realidad,
Und
heute
erkenne
ich
diese
harte
Realität,
Que
no
significo
ya
nada
para
usted,
Dass
ich
Ihnen
nichts
mehr
bedeute,
Usted
ya
me
olvidó.
Sie
haben
mich
schon
vergessen.
...
(interludio)
...
(Zwischenspiel)
Es
noche
amor,
Es
ist
Nacht,
meine
Liebe,
El
frio
entró
en
el
cuarto,
que
fué
suyo
y
mio,
Die
Kälte
drang
in
das
Zimmer,
das
Ihres
und
meines
war,
Por
la
ventana
abierta
donde
yo
miré,
Durch
das
offene
Fenster,
aus
dem
ich
blickte,
En
la
espera
inútil,
mas
usted
no
apareció.
In
vergeblicher
Erwartung,
doch
Sie
erschienen
nicht.
Usted
ya
me
olvidó,
Sie
haben
mich
schon
vergessen,
Y
yo
no
veo
cómo
hacerla
a
usted
hoy
recordar,
Und
ich
sehe
nicht,
wie
ich
Sie
heute
daran
erinnern
kann,
Las
tantas
veces,
que
le
he
escuché
decir,
An
die
vielen
Male,
die
ich
Sie
sagen
hörte,
Que
yo
era
todo
para
usted.
Dass
ich
alles
für
Sie
war.
Usted
ya
me
olvidó,
Sie
haben
mich
schon
vergessen,
Y
hoy
me
doy
cuenta
de
esta
cruda
realidad,
Und
heute
erkenne
ich
diese
harte
Realität,
Que
no
significo
ya
nada
para
usted,
Dass
ich
Ihnen
nichts
mehr
bedeute,
Usted
ya
me
olvidó.
Sie
haben
mich
schon
vergessen.
Usted
ya
me
olvidó
Sie
haben
mich
schon
vergessen
...
(interludio
prolongado)
...
(verlängertes
Zwischenspiel)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Batista
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.