Michel El Buenón - Yo Sí Me Enamoré - traduction des paroles en allemand

Yo Sí Me Enamoré - Michel El Buenóntraduction en allemand




Yo Sí Me Enamoré
Ich habe mich wirklich verliebt
Ya no te recuerdas de es hombre que fui yo
Erinnerst du dich nicht mehr an diesen Mann, der ich war
Ese este mismo que a la cara te esta hablando
Genau derselbe, der dir jetzt ins Gesicht spricht
No reconoces ni siguiera ya mi voz
Du erkennst nicht einmal mehr meine Stimme
Y ahora me miras como si fuera un extraño
Und jetzt siehst du mich an, als wäre ich ein Fremder
Parece ser que todo ya se te olvido
Es scheint, als hättest du schon alles vergessen
Que las promesas que salieron de tus labios
Dass die Versprechen, die von deinen Lippen kamen
Se derritieron como el hielo bajo el sol
Wie Eis in der Sonne geschmolzen sind
Y se apago ya el resplandor
Und der Glanz ist schon erloschen
De aquella noche de verano
Jener Sommernacht
Mas yo si me enamoré
Aber ich, ich habe mich wirklich verliebt
Por eso no te olvidé
Deshalb habe ich dich nicht vergessen
Y aunque ahora tu me niegues
Und auch wenn du mich jetzt verleugnest
Los besos de tus labios
Die Küsse deiner Lippen
Me muero por besarlos
Ich sterbe danach, sie zu küssen
No digas que fue un error
Sag nicht, es war ein Fehler
Júranos eterno amor
Du hast mir ewige Liebe geschworen
Si en mis brazos tu temblabas
Als du in meinen Armen zittertest
Suplicando a puro grito,
Laut schreiend flehtest,
No me dejes por favor
Verlass mich bitte nicht
Parece ser que todo ya se te olvido
Es scheint, als hättest du schon alles vergessen
Que las promesas que salieron de tus labios
Dass die Versprechen, die von deinen Lippen kamen
Se derritieron como el hielo bajo el sol
Wie Eis in der Sonne geschmolzen sind
Y se apago ya el resplandor
Und der Glanz ist schon erloschen
De aquella noche de verano
Jener Sommernacht
Mas yo si me enamoré
Aber ich, ich habe mich wirklich verliebt
Por eso no te olvidé
Deshalb habe ich dich nicht vergessen
Y aunque ahora tu me niegues
Und auch wenn du mich jetzt verleugnest
Los besos de tus labios
Die Küsse deiner Lippen
Me muero por besarlos
Ich sterbe danach, sie zu küssen
No digas que fue un error
Sag nicht, es war ein Fehler
Júranos eterno amor
Du hast mir ewige Liebe geschworen
Si en mis brazos tu temblabas
Als du in meinen Armen zittertest
Suplicando a puro grito,
Laut schreiend flehtest,
No me dejes por favor
Verlass mich bitte nicht
Yo si me enamoré, yo si me enamoré de ti!
Ich habe mich wirklich verliebt, ich habe mich wirklich in dich verliebt!





Writer(s): Michel El Buenón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.