Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Allez bouge toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allez bouge toi
Давай, двигайся!
Oh
allez
bouge-toi!
Эй,
давай,
двигайся!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
О-о-о-о-о...
о-о-о-о-о-о-о-о
эй!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
О-о-о-о-о...
о-о-о-о-о-о-о-о
эй!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Идем,
мы
ждем
только
тебя,
чтобы
отчалить!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Идем,
если
ты
не
пойдешь,
мы
будем
по
тебе
скучать!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Y'aura
toujours
quelqu'un
pour
te
parler,
Всегда
найдется
кто-то,
кто
с
тобой
поговорит,
Pour
trouver
les
réponses
à
tes
questions
Кто
найдет
ответы
на
твои
вопросы,
Ou
pour
rester
le
soir
à
tes
côtés...
Или
кто
останется
вечером
рядом
с
тобой...
Allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся!
Et
peut-être
que,
si
tu
t'y
prends
bien,
И,
возможно,
если
ты
все
сделаешь
правильно,
En
revenant
demain
vers
ta
maison,
Возвращаясь
завтра
домой,
Une
fille
t'aura
donné
la
main...
Какая-нибудь
девушка
возьмет
тебя
за
руку...
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Идем,
мы
ждем
только
тебя,
чтобы
отчалить!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Идем,
если
ты
не
пойдешь,
мы
будем
по
тебе
скучать!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Pas
besoin
de
ticket
pour
embarquer,
Не
нужен
билет,
чтобы
подняться
на
борт,
Laisse
ta
raison
sous
ton
paillasson:
Оставь
свой
разум
под
ковриком:
Ça
pourrait
te
gêner
pour
voyager...
Он
может
помешать
тебе
путешествовать...
Allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся!
Pas
besoin
de
papiers
d'identité,
Не
нужны
документы,
Il
suffit
de
nous
dire
ton
prénom,
Просто
скажи
нам
свое
имя,
Il
suffit
d'emporter
de
quoi
chanter...
Просто
возьми
с
собой
то,
что
поможет
тебе
петь...
Hé!
Allez
bouge-toi!
Эй!
Давай,
двигайся!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
О-о-о-о-о...
о-о-о-о-о-о-о-о
эй!
Allez
bouge-toi,
oui
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
да,
двигайся!
Allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
О-о-о-о-о...
о-о-о-о-о-о-о-о
эй!
Allez
bouge-toi,
oui,
Давай,
двигайся,
да,
Allez
bouge-toi,
oui,
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
да,
двигайся!
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Идем,
мы
ждем
только
тебя,
чтобы
отчалить!
Allez
bouge-toi,
oui
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
да,
двигайся!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Идем,
если
ты
не
пойдешь,
мы
будем
по
тебе
скучать!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Идем,
мы
ждем
только
тебя,
чтобы
отчалить!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Идем,
если
ты
не
пойдешь,
мы
будем
по
тебе
скучать!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся,
Allez
bouge-toi,
viens
Давай,
двигайся,
идем!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE DELANOE, FUGAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.