Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Allez bouge toi
Oh
allez
bouge-toi!
О,
давай,
двигайся!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hey
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hey
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись!
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Пойдем,
мы
только
и
ждем,
когда
ты
покинешь
причал!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись,давай
шевелись!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Пойдем,
если
ты
не
придешь,
мы
будем
скучать
по
тебе!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись,давай
шевелись!
Y'aura
toujours
quelqu'un
pour
te
parler,
Всегда
найдется
с
кем
поговорить
с
тобой,
Pour
trouver
les
réponses
à
tes
questions
Чтобы
найти
ответы
на
свои
вопросы
Ou
pour
rester
le
soir
à
tes
côtés...
Или
остаться
на
ночь
рядом
с
тобой...
Allez
bouge-toi!
Давай,
шевелись!
Et
peut-être
que,
si
tu
t'y
prends
bien,
И,
может
быть,
если
ты
справишься
с
этим
хорошо,
En
revenant
demain
vers
ta
maison,
Завтра
возвращаюсь
к
тебе
домой.,
Une
fille
t'aura
donné
la
main...
Девушка
подаст
тебе
руку...
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Пойдем,
мы
только
и
ждем,
когда
ты
покинешь
причал!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись,давай
шевелись!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Пойдем,
если
ты
не
придешь,
мы
будем
скучать
по
тебе!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись,давай
шевелись!
Pas
besoin
de
ticket
pour
embarquer,
Нет
необходимости
в
билете
на
посадку,
Laisse
ta
raison
sous
ton
paillasson:
Оставь
свой
разум
под
своим
ковриком:
Ça
pourrait
te
gêner
pour
voyager...
Это
может
помешать
тебе
путешествовать...
Allez
bouge-toi!
Давай,
шевелись!
Pas
besoin
de
papiers
d'identité,
Нет
необходимости
в
удостоверениях
личности,
Il
suffit
de
nous
dire
ton
prénom,
Просто
скажи
нам
свое
имя,
Il
suffit
d'emporter
de
quoi
chanter...
Просто
возьмите
с
собой
то,
что
нужно
петь...
Hé!
Allez
bouge-toi!
Эй,
давай,
шевелись!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hey
Allez
bouge-toi,
oui
bouge-toi!
Давай
шевелись,
да
шевелись!
Allez
bouge-toi!
Давай,
шевелись!
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hé
Oh
oh
oh
oh
oh...
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
hey
Allez
bouge-toi,
oui,
Давай,
двигайся,
да.,
Allez
bouge-toi,
oui,
bouge-toi!
Давай,
шевелись,
да,
шевелись!
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Пойдем,
мы
только
и
ждем,
когда
ты
покинешь
причал!
Allez
bouge-toi,
oui
bouge-toi!
Давай
шевелись,
да
шевелись!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Пойдем,
если
ты
не
придешь,
мы
будем
скучать
по
тебе!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись,давай
шевелись!
Viens,
on
n'attend
que
toi
pour
quitter
le
quai!
Пойдем,
мы
только
и
ждем,
когда
ты
покинешь
причал!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi!
Давай
шевелись,
давай
шевелись!
Viens,
si
tu
ne
viens
pas,
tu
vas
nous
manquer!
Пойдем,
если
ты
не
придешь,
мы
будем
скучать
по
тебе!
Allez
bouge-toi,
allez
bouge-toi,
Давай,
двигайся,
давай,
двигайся.,
Allez
bouge-toi,
viens
Давай,
двигайся,
давай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PIERRE DELANOE, FUGAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.