Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Dis oui au Maître (Fugain & le Big Bazar n°3)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dis oui au Maître (Fugain & le Big Bazar n°3)
Say Yes to the Master (Fugain & le Big Bazar No. 3)
Dis
oui
au
maître
(virgule)
Say
yes
to
the
master
(comma)
Il
est
le
maître
(virgule)
He
is
the
master
(comma)
Tu
es
sur
Terre
(pas
de
virgule)
You
are
on
Earth
(no
comma)
Pour
te
soumettre
To
submit
yourself
Ou
pour
te
taire
Or
to
keep
quiet
Allons
reprenons
Let's
start
over
Dis
oui
au
maître
Say
yes
to
the
master
Le
maître
t'a
déjà
dit
de
mettre
The
master
has
already
told
you
to
put
Sur
l'I
l'accent
circonflexe
A
circumflex
accent
on
the
I
Il
est
le
maître
He
is
the
master
Et
l'M
est
cette
fois
majuscule
And
the
M
is
capitalized
this
time
Important
souviens-t'en
virgule
Important,
remember
Tu
es
sur
Terre
You
are
on
Earth
Deux
E
et
deux
R
Two
E's
and
two
R's
Pour
te
soumettre
à
qui
To
submit
yourself
to
whom
Au
maître
pardi
The
master,
of
course
Ou
pour
te
taire
tais-toi
Or
to
keep
quiet,
keep
quiet
Fais
gaffe
à
tes
doigts
Be
careful
with
your
fingers
Et
point
final
mon
pote
And
a
full
stop,
my
friend
Fais
gaffe
à
ta
note
Be
careful
with
your
grade
Dis
oui
au
maître
Say
yes
to
the
master
Le
maître
t'a
déjà
dit
de
mettre
The
master
has
already
told
you
to
put
Sur
l'I
l'accent
circonflexe
A
circumflex
accent
on
the
I
Il
est
le
maître
He
is
the
master
Et
l'M
est
cette
fois
majuscule
And
the
M
is
capitalized
this
time
Important
souviens-t'en
virgule
Important,
remember
Tu
es
sur
Terre
You
are
on
Earth
Deux
E
et
deux
R
Two
E's
and
two
R's
Pour
te
soumettre
à
qui
To
submit
yourself
to
whom
Au
maître
pardi
The
master,
of
course
Ou
pour
te
taire
tais-toi
Or
to
keep
quiet,
keep
quiet
Fais
gaffe
à
tes
doigts
Be
careful
with
your
fingers
Et
point
final
mon
pote
And
a
full
stop,
my
friend
Fais
gaffe
à
ta
note
Be
careful
with
your
grade
Il
nous
l'enseigne
dans
ses
dictées
He
teaches
us
in
his
dictations
Écoutez
respectez
le
maître
Listen,
respect
the
master
Il
a
appris
He
has
learned
Il
sait
il
pense
donc
on
le
suit
He
knows,
he
thinks,
so
we
follow
him
On
l'envie
car
c'est
lui
le
maître
We
envy
him
because
he
is
the
master
Il
sait
tout
He
knows
everything
Il
pense
pour
nous
He
thinks
for
us
C'est
le
gardien
très
sûr
He
is
the
very
sure
guardian
De
notre
culture
Of
our
culture
On
est
des
imbéciles
We
are
fools
Lui
c'est
l'Évangile
He
is
the
Gospel
Faut
l'écouter
fiston
You
must
listen,
my
friend
Sinon
où
va-t-on
Or
else
where
will
we
go
Reprenons
Let's
start
over
Dis
oui
au
maître
Say
yes
to
the
master
Le
maître
t'a
déjà
dit
de
mettre
The
master
has
already
told
you
to
put
Sur
l'I
l'accent
circonflexe
A
circumflex
accent
on
the
I
Il
est
le
maître
He
is
the
master
Et
l'M
est
cette
fois
majuscule
And
the
M
is
capitalized
this
time
Important
souviens-t'en
virgule
Important,
remember
Tu
es
sur
Terre
You
are
on
Earth
Deux
E
et
deux
R
Two
E's
and
two
R's
Pour
te
soumettre
à
qui
To
submit
yourself
to
whom
Au
maître
pardi
The
master,
of
course
Ou
pour
te
taire
tais-toi
Or
to
keep
quiet,
keep
quiet
Fais
gaffe
à
tes
doigts
Be
careful
with
your
fingers
Et
point
final
mon
pote
And
a
full
stop,
my
friend
Fais
gaffe
à
ta
note
Be
careful
with
your
grade
Dis
oui
au
maître
Say
yes
to
the
master
Il
est
le
maître
He
is
the
master
Tu
es
sur
Terre
You
are
on
Earth
Pour
te
soumettre
To
submit
yourself
Ou
pour
te
taire
Or
to
keep
quiet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE, FUGAIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.