Paroles et traduction Michel Fugain feat. Le Big Bazar - Fais comme l'oiseau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fais comme l'oiseau
Be Like a Bird
Fais
comme
l'oiseau
Be
like
a
bird
Ça
vit
d'air
pur
et
d'eau
fraîche,
un
oiseau
They
live
on
fresh
air
and
water,
a
bird
D'un
peu
de
chasse
et
de
pêche,
un
oiseau
On
a
little
hunting
and
fishing,
a
bird
Mais
jamais
rien
ne
l'empêche,
l'oiseau,
d'aller
plus
haut
But
nothing
ever
stops
them,
a
bird,
from
going
higher
Mais
je
suis
seul
dans
l'univers
But
I
am
alone
in
the
universe
J'ai
peur
du
ciel
et
de
l'hiver
I'm
afraid
of
the
sky
and
the
winter
J'ai
peur
des
fous
et
de
la
guerre
I'm
afraid
of
fools
and
war
J'ai
peur
du
temps
qui
passe,
dis
I'm
afraid
of
time
passing,
tell
me
Comment
peut
on
vivre
aujourd'hui
How
can
we
live
today
Dans
la
fureur
et
dans
le
bruit
In
the
fury
and
the
noise
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
plus,
je
suis
perdu
I
don't
know,
I
don't
know
anymore,
I'm
lost
Fais
comme
l'oiseau
Be
like
a
bird
Ça
vit
d'air
pur
et
d'eau
fraîche,
un
oiseau
They
live
on
fresh
air
and
water,
a
bird
D'un
peu
de
chasse
et
de
pêche,
un
oiseau
On
a
little
hunting
and
fishing,
a
bird
Mais
jamais
rien
ne
l'empêche,
l'oiseau,
d'aller
plus
haut
But
nothing
ever
stops
them,
a
bird,
from
going
higher
Mais
l'amour
dont
on
m'a
parlé
But
the
love
I've
been
told
about
Cet
amour
que
l'on
m'a
chanté
This
love
I've
been
sung
about
Ce
sauveur
de
l'humanité
This
savior
of
humanity
Je
n'en
vois
pas
la
trace,
dis
I
don't
see
any
trace
of
it,
tell
me
Comment
peut
on
vivre
sans
lui?
How
can
we
live
without
it?
Sous
quelle
étoile,
dans
quel
pays?
Under
what
star,
in
what
country?
Je
n'y
crois
pas,
je
n'y
crois
plus,
je
suis
perdu
I
don't
believe
it,
I
don't
believe
it
anymore,
I'm
lost
Fais
comme
loiseau
Be
like
a
bird
Ça
vit
d'air
pur
et
d'eau
fraîche,
un
oiseau
They
live
on
fresh
air
and
water,
a
bird
D'un
peu
de
chasse
et
de
pêche,
un
oiseau
On
a
little
hunting
and
fishing,
a
bird
Mais
jamais
rien
ne
l'empêche,
l'oiseau,
d'aller
plus
haut
But
nothing
ever
stops
them,
a
bird,
from
going
higher
Mais
j'en
ai
marre
d'être
roulé
But
I'm
tired
of
being
cheated
Par
des
marchands
de
liberté
By
merchants
of
freedom
Et
d'écouter
se
lamenter
And
to
hear
moaning
Ma
gueule
dans
la
glace,
dis
My
face
in
the
mirror,
tell
me
Est-ce
que
je
dois
montrer
les
dents?
Should
I
bare
my
teeth?
Est-ce
que
je
dois
baisser
les
bras?
Should
I
give
up?
Je
ne
sais
pas,
je
ne
sais
plus,
je
suis
perdu
I
don't
know,
I
don't
know
anymore,
I'm
lost
Fais
comme
l'oiseau
Be
like
a
bird
Ça
vit
d'air
pur
et
d'eau
fraîche,
un
oiseau
They
live
on
fresh
air
and
water,
a
bird
D'un
peu
de
chasse
et
de
pêche,
un
oiseau
On
a
little
hunting
and
fishing,
a
bird
Mais
jamais
rien
ne
l'empêche,
l'oiseau,
d'aller
plus
haut
But
nothing
ever
stops
them,
a
bird,
from
going
higher
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEROYER PIERRE CHARLES MARCEL NAPOLEON, FIGUEIREDO JOSE CARLOS, MARQUES PINTO ANTONIO CARLOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.